<
Príslovia 18 - KAT & CEI
Umnosť sa nepozdáva bláznovi, len vyjavenie svojich myšlienok. | Lo stolto non ama la prudenza, ma vuol solo far mostra dei suoi sentimenti. |
Pery blázna zapletávajú sa do škriepky a jeho ústa volajú, (že by rád) buchnáty. | Le labbra dello stolto provocano liti e la sua bocca gli provoca percosse. |
Pánovo meno je pevnou vežou, spravodlivý do nej utečie a je bezpečný. | Torre fortissima è il nome del Signore: il giusto vi si rifugia ed è al sicuro. |
Majetnosť boháča je pevným mestom preň a sťaby vysoký múr v jeho predstave. | I beni del ricco sono la sua roccaforte, come un'alta muraglia, a suo parere. |
Pred skazou (býva) povýšenosť srdca ľudského, pred slávou je však pokora. | Prima della caduta il cuore dell'uomo si esalta, ma l'umiltà viene prima della gloria. |
Dar kliesni cestu človeku a vymáha mu prístup k veľmožom. | Il dono fa largo all'uomo e lo introduce alla presenza dei grandi. |
Smrť (priam tak) ako život (býva) v moci jazyka a tí, čo radi (obracajú) ním, budú sa živiť jeho ovocím. | Morte e vita sono in potere della lingua e chi l'accarezza ne mangerà i frutti. |
Kto našiel dobrú ženu, našiel (niečo) znamenité a dostal milostný dar od Pána. | Chi ha trovato una moglie ha trovato una fortuna, ha ottenuto il favore del Signore. |
Niekto (má) takých priateľov, čo sú mu (iba) na škodu, niektorý priateľ sa však väčšmi pridŕža než brat. | Ci sono compagni che conducono alla rovina, ma anche amici più affezionati di un fratello. |
Biblický verš dňa
On dáva silu ukonanému a bezmocnému dá veľkú zdatnosť.Náhodný Biblický verš
Lebo ja som Pán, tvoj Boh,čo ťa za pravicu držím, ktorý ti hovorím:
„Neboj sa, ja ti pomáham.“