AfrikaansČeština
CzechDansk
DanishDeutsch
GermanEnglish
EnglishEspañol
SpanishFrançais
FrenchItaliano
ItalianMalagasy
MalagasyNederlands
DutchPolski
PolishPortuguês
PortugueseSesotho
Southern SothoSlovenský
SlovakSuomi
FinnishXhosa
XhosaZulu
ZuluΕλληνικά
GreekРусский
Russianاردو
Urduعربى
Arabicفارسی
Persianहिन्दी
Hindiবাংলা
Bengali繁體中文
Chinese (traditional)Thus says the Lord:
“Stand by the roads, and look,
and ask for the ancient paths,
where the good way is; and walk in it,
and find rest for your souls.
But they said, ‘We will not walk in it.’” This is what the Lord says:
“Stand at the crossroads and look;
ask for the ancient paths,
ask where the good way is, and walk in it,
and you will find rest for your souls.
But you said, ‘We will not walk in it.’” Thus saith the Lord,
Stand ye in the ways, and see,
and ask for the old paths,
where is the good way, and walk therein,
and ye shall find rest for your souls.
But they said, We will not walk therein. Thus says the Lord:
“Stand in the ways and see,
And ask for the old paths, where the good way is,
And walk in it;
Then you will find rest for your souls.
But they said, ‘We will not walk in it.’” This is what the Lord says:
“Stop at the crossroads and look around.
Ask for the old, godly way, and walk in it.
Travel its path, and you will find rest for your souls.
But you reply, ‘No, that’s not the road we want!’” Thus says the Lord:
Stand at the crossroads, and look,
and ask for the ancient paths,
where the good way lies; and walk in it,
and find rest for your souls.
But they said, “We will not walk in it.” Yahweh says, “Stand in the ways and see, and ask for the old paths, ‘Where is the good way?’ and walk in it, and you will find rest for your souls. But they said, ‘We will not walk in it.’” These are the words of the Lord of hosts:
Stand at the crossroads and look around;
ask for the ancient paths.
When you are shown where the good way lies,
walk along it and your souls will find rest.
However, they said, “We will not take it.” A fool despises his father's instruction,
but whoever heeds reproof is prudent. If my people who are called by my name humble themselves, and pray and seek my face and turn from their wicked ways, then I will hear from heaven and will forgive their sin and heal their land.Next verse!With image