AfrikaansČeština
CzechDansk
DanishDeutsch
GermanEnglish
EnglishEspañol
SpanishFrançais
FrenchItaliano
ItalianNederlands
DutchPolski
PolishPortuguês
PortugueseSesotho
Southern SothoSlovenský
SlovakSuomi
FinnishXhosa
XhosaZulu
ZuluΕλληνικά
GreekРусский
Russianاردو
Urduعربى
Arabicفارسی
Persianहिन्दी
Hindiবাংলা
Bengali繁體中文
Chinese (traditional)If you know me,
then you will know my Father also.
From now on you do know him.
You have seen him. If you really know me, you will know my Father as well. From now on, you do know him and have seen him. If ye had known me, ye should have known my Father also: and from henceforth ye know him, and have seen him. If you had known me, you would have known my Father also. From now on you do know him and have seen him. If you had known Me, you would have known My Father also; and from now on you know Him and have seen Him. If you had really known me, you would know who my Father is. From now on, you do know him and have seen him! If you know me, you will know my Father also. From now on you do know him and have seen him. If you had known me, you would have known my Father also. From now on, you know him and have seen him. However, if we confess our sins,
he who is faithful and just
will forgive our sins
and cleanse us from all wrongdoing. The Lord is my shepherd;
there is nothing I shall lack.
He makes me lie down in green pastures;
he leads me to tranquil streams.Next verse!With image