AfrikaansČeština
CzechDansk
DanishDeutsch
GermanEnglish
EnglishEspañol
SpanishFrançais
FrenchItaliano
ItalianMagyar
HungarianMalagasy
MalagasyNederlands
DutchPolski
PolishPortuguês
PortugueseSesotho
Southern SothoSlovenský
SlovakSuomi
FinnishXhosa
XhosaZulu
ZuluΕλληνικά
GreekРусский
Russianاردو
Urduعربى
Arabicفارسی
Persianहिन्दी
Hindiবাংলা
Bengali繁體中文
Chinese (traditional)
It is a faithful saying:
For if we be dead with him,
we shall also live with him. Here is a trustworthy saying:
If we died with him,
we will also live with him. The saying is trustworthy, for:
If we have died with him,
we will also live with him. This is a faithful saying:
For if we died with Him,
We shall also live with Him. This is a trustworthy saying:
If we die with him,
we will also live with him. The saying is sure:
If we have died with him, we will also live with him. This saying is trustworthy:
“For if we died with him,
we will also live with him.” The statement is trustworthy:
For if we died with Him, we will also live with Him. This saying can be trusted:
If we have died with him,
we shall also live with him. O come, let us worship and bow down:
let us kneel before the Lord our maker. Know ye not that the unrighteous shall not inherit the kingdom of God? Be not deceived: neither fornicators, nor idolaters, nor adulterers, nor effeminate, nor abusers of themselves with mankind, Nor thieves, nor covetous, nor drunkards, nor revilers, nor extortioners, shall inherit the kingdom of God.Next verse!With image