AfrikaansČeština
CzechDansk
DanishDeutsch
GermanEnglish
EnglishEspañol
SpanishFrançais
FrenchItaliano
ItalianMagyar
HungarianMalagasy
MalagasyNederlands
DutchPolski
PolishPortuguês
PortugueseSesotho
Southern SothoSlovenský
SlovakSuomi
FinnishXhosa
XhosaZulu
ZuluΕλληνικά
GreekРусский
Russianاردو
Urduعربى
Arabicفارسی
Persianहिन्दी
Hindiবাংলা
Bengali繁體中文
Chinese (traditional)
For since death came through a human being, the resurrection of the dead has also come through a human being.
For since death came through a man, the resurrection of the dead comes also through a man.
For since by man came death, by man came also the resurrection of the dead.For as by a man came death, by a man has come also the resurrection of the dead. For since by man came death, by Man also came the resurrection of the dead. So you see, just as death came into the world through a man, now the resurrection from the dead has begun through another man. For since death came by man, the resurrection of the dead also came by man. For since by a man death came, by a Man also came the resurrection of the dead. For since death came into the world through a man, the resurrection of the dead has also come through a man. For what human being knows what is truly human except the human spirit that is within? So also no one comprehends what is truly God's except the Spirit of God. For surely I know the plans I have for you, says the Lord, plans for your welfare and not for harm, to give you a future with hope.Next verse!With image