So then, banish anxiety from your heart
and cast off the troubles of your body,
for youth and vigor are meaningless.
and cast off the troubles of your body,
for youth and vigor are meaningless.
Therefore remove sorrow from thy heart, and put away evil from thy flesh: for childhood and youth are vanity.
Remove vexation from your heart, and put away pain from your body, for youth and the dawn of life are vanity.
Therefore remove sorrow from your heart,
And put away evil from your flesh,
For childhood and youth are vanity.
And put away evil from your flesh,
For childhood and youth are vanity.
So refuse to worry, and keep your body healthy. But remember that youth, with a whole life before you, is meaningless.
Banish anxiety from your mind, and put away pain from your body; for youth and the dawn of life are vanity.
Therefore remove sorrow from your heart,
and put away evil from your flesh;
for youth and the dawn of life are vanity.
and put away evil from your flesh;
for youth and the dawn of life are vanity.
Banish grief from your heart
and ignore the sufferings of your body,
for youth and the prime of life are fleeting.
and ignore the sufferings of your body,
for youth and the prime of life are fleeting.