O Lord, thou hast searched me, and known me.
Thou knowest my downsitting and mine uprising,
thou understandest my thought afar off.
Thou knowest my downsitting and mine uprising,
thou understandest my thought afar off.
You have searched me, Lord,
and you know me.
You know when I sit and when I rise;
you perceive my thoughts from afar.
and you know me.
You know when I sit and when I rise;
you perceive my thoughts from afar.
O Lord, you have searched me and known me!
You know when I sit down and when I rise up;
you discern my thoughts from afar.
You know when I sit down and when I rise up;
you discern my thoughts from afar.
O Lord, You have searched me and known me.
You know my sitting down and my rising up;
You understand my thought afar off.
You know my sitting down and my rising up;
You understand my thought afar off.
O Lord, you have examined my heart
and know everything about me.
You know when I sit down or stand up.
You know my thoughts even when I’m far away.
and know everything about me.
You know when I sit down or stand up.
You know my thoughts even when I’m far away.
O Lord, you have searched me and known me.
You know when I sit down and when I rise up;
you discern my thoughts from far away.
You know when I sit down and when I rise up;
you discern my thoughts from far away.
Yahweh, you have searched me,
and you know me.
You know my sitting down and my rising up.
You perceive my thoughts from afar.
and you know me.
You know my sitting down and my rising up.
You perceive my thoughts from afar.
O Lord, you have examined me
and you know me.
You know when I sit and when I stand;
you perceive my thoughts from a distance.
and you know me.
You know when I sit and when I stand;
you perceive my thoughts from a distance.