AfrikaansČeština
CzechDansk
DanishDeutsch
GermanEnglish
EnglishEspañol
SpanishFrançais
FrenchItaliano
ItalianMagyar
HungarianMalagasy
MalagasyNederlands
DutchPolski
PolishPortuguês
PortugueseSesotho
Southern SothoSlovenský
SlovakSuomi
FinnishXhosa
XhosaZulu
ZuluΕλληνικά
GreekРусский
Russianاردو
Urduعربى
Arabicفارسی
Persianहिन्दी
Hindiবাংলা
Bengali繁體中文
Chinese (traditional)
The Lord preserveth the strangers;
he relieveth the fatherless and widow:
but the way of the wicked he turneth upside down. The Lord watches over the foreigner
and sustains the fatherless and the widow,
but he frustrates the ways of the wicked. The Lord watches over the sojourners;
he upholds the widow and the fatherless,
but the way of the wicked he brings to ruin. The Lord watches over the strangers;
He relieves the fatherless and widow;
But the way of the wicked He turns upside down. The Lord protects the foreigners among us.
He cares for the orphans and widows,
but he frustrates the plans of the wicked. The Lord watches over the strangers;
he upholds the orphan and the widow,
but the way of the wicked he brings to ruin. Yahweh preserves the foreigners.
He upholds the fatherless and widow,
but he turns the way of the wicked upside down. The Lord watches over strangers;
He supports the fatherless and the widow,
But He thwarts the way of the wicked. The Lord watches over the stranger
and sustains the fatherless and the widow,
but he blocks the way of the wicked. But thou, when thou prayest, enter into thy closet, and when thou hast shut thy door, pray to thy Father which is in secret; and thy Father which seeth in secret shall reward thee openly. But the God of all grace, who hath called us unto his eternal glory by Christ Jesus, after that ye have suffered a while, make you perfect, stablish, strengthen, settle you.Next verse!With image