AfrikaansČeština
CzechDansk
DanishDeutsch
GermanEnglish
EnglishEspañol
SpanishFrançais
FrenchItaliano
ItalianMagyar
HungarianMalagasy
MalagasyNederlands
DutchPolski
PolishPortuguês
PortugueseSesotho
Southern SothoSlovenský
SlovakSuomi
FinnishXhosa
XhosaZulu
ZuluΕλληνικά
GreekРусский
Russianاردو
Urduعربى
Arabicفارسی
Persianहिन्दी
Hindiবাংলা
Bengali繁體中文
Chinese (traditional)- Lad mig smage din godhed hver morgen,
for det er dig, jeg sætter min lid til.
Vis mig din vilje med mit liv,
for det er dig, jeg ønsker at følge. - Herren bevarer dig fra alt ondt,
han våger over dit liv.
Han værner om dig, hvor du end er,
nu og til evig tid. - Må han opfylde dit hjertes længsler
og lade dine planer lykkes. - Men når jeg er bange,
sætter jeg min lid til dig. - Men så siger jeg til mig selv:
„Vær ikke mismodig og nedtrykt.
Vent tålmodigt på, at Gud griber ind.”
Når Gud har reddet mig,
vil jeg synge en takkesang til ham. - Se, hvor smukt og dejligt det er,
når Guds folk er i harmoni med hinanden. - Dit ord er en lygte for min fod,
et lys på vejen foran mig. - Kroppen kan svigte og livsmodet synke,
men du er min tilflugt og tryghed for evigt. - Alt, hvad der er liv i, skal prise Herren.
Halleluja! - Uden undtagelse hjælper du alle,
som beder til dig af et oprigtigt hjerte.
Herren er mit lys og min redning,
så hvem har jeg grund til at frygte?
Herren beskytter mit liv,
hvad har jeg så at være bange for? Jeg har sagt jer alt det her, for at I skal søge jeres fred hos mig. I denne verden vil I blive forfulgt, men vær ved godt mod, for jeg har sejret over verden!Næste vers!Med billede