AfrikaansČeština
CzechDansk
DanishDeutsch
GermanEnglish
EnglishEspañol
SpanishFrançais
FrenchItaliano
ItalianMalagasy
MalagasyNederlands
DutchPolski
PolishPortuguês
PortugueseSesotho
Southern SothoSlovenský
SlovakSuomi
FinnishXhosa
XhosaZulu
ZuluΕλληνικά
GreekРусский
Russianاردو
Urduعربى
Arabicفارسی
Persianहिन्दी
Hindiবাংলা
Bengali繁體中文
Chinese (traditional)- Jeg råbte til ham om hjælp,
jeg priste ham med min lovsang. - Han er min styrke og mit skjold,
jeg stoler på ham af hele mit hjerte.
Når han hjælper, fyldes jeg med glæde,
mit hjerte jubler af lovsang til ham. - Gud virker gennem os med sin kraft og kan gøre meget mere, end vi beder om eller forstår. Lad os som hans menighed til enhver tid, både nu og i al evighed, give ham ære for, hvad han har gjort muligt gennem Jesus, som er Messias. Amen.
- Der er ingen så mægtig som dig, Herre,
ingen kan fatte din storhed. - Samtidig hørte jeg alle levende skabninger i himlen, på jorden, under jorden og på havet synge: „Både han, der sidder på tronen, og Lammet, skal have lovprisning, ære, herlighed og magt i al evighed!”
- Hvis den samme mund både lovpriser og forbander, må der være noget galt, venner!
- Jeg vil prise Herren til hver en tid,
altid fortælle om hans magt og storhed. - Jeg elsker Herren,
for han hører min bøn.
Han lytter til mit råb om hjælp,
jeg vil bede til ham, så længe jeg lever. - Jeg stoler på dig og din trofasthed.
Jeg vil juble, når jeg oplever din frelse.
Jeg vil prise dig, Herre, med sang,
for din underfulde godhed imod mig. - Himlen vidner om Guds herlighed,
universet udtrykker hans underfulde skaberkraft.
Dag efter dag forkynder solen Guds storhed.
Nat efter nat vidner stjernerne derom. - Lad Kristi ord få lov at fylde meget i jeres liv, så I kan undervise og vejlede hinanden med hans visdom. Syng lovsange, salmer og åndelige sange med taknemmelighed i hjertet til Gud.
- Ved I ikke, at Helligånden, som I har fået fra Gud, bor i jeres krop? Ved I ikke, at I ikke længere tilhører jer selv? Gud har ikke alene løskøbt jer, men også betalt en meget høj pris. Brug derfor jeres krop til ære for ham, som I tilhører.
- Hvem er den almægtige Konge?
Det er Herren, som styrer alt.
Han er den almægtige Konge. - Jeg vil prise dig, Herre, af hele mit hjerte,
fortælle om dine undere dag efter dag. - Jeg vil takke dig, Herre, blandt folkeslagene,
jeg vil synge din pris for de fremmede. - Dig tilhører æren, Herre, ikke os,
for du er pålidelig og trofast. - Jeg vil råbe af fryd og synge din pris.
Jeg vil takke dig, når du sætter mig fri. - Syng lovsange til Herren hver eneste dag,
for han bærer vore byrder og redder os. - Altid vil jeg prise dig, Herre,
du er min Konge og Gud for evigt. - Derfor har Gud ophøjet ham
og givet ham et navn og en position
højt over alle andre.
Alle kommer til at bøje knæ for ham
i himlen og på jorden og under jorden. - Hver dag bekræfter Herren sin trofaste nåde.
Hver nat synger jeg lovsange til ham.
Det er bønner om hjælp til den Gud, som giver mig liv. - Det er dig, jeg vil tjene og tilbede, Gud,
ingen andre i verden kan jeg stole på. - Vore hjerter bryder ud i tak,
når vi forstår dine retfærdige love. - Jo, det skal jeg sige jer: I skal gøre alting til Guds ære! Også når I spiser og drikker.
- Til den tid skal I synge:
„Tak Herren, og påkald hans navn.
Alle folk skal høre, hvad han har gjort.
De skal få at vide, hvor mægtig han er.”
Ja, du er min klippeborg og min fæstning.
Hjælp mig igen, og jeg vil ære dig.Vær ydmyge og imødekommende. Vær tålmodige og bær over med hinanden i kærlighed.