But those who wait for the Lord shall renew their strength, they shall mount up with wings like eagles, they shall run and not be weary, they shall walk and not faint. | But they that wait upon the Lord shall renew their strength; they shall mount up with wings as eagles; they shall run, and not be weary; and they shall walk, and not faint. |
Therefore encourage one another and build up each other, as indeed you are doing. | Wherefore comfort yourselves together, and edify one another, even as also ye do. |
|
It is the Lord who goes before you. He will be with you; he will not fail you or forsake you. Do not fear or be dismayed. | And the Lord, he it is that doth go before thee; he will be with thee, he will not fail thee, neither forsake thee: fear not, neither be dismayed. |
When you pass through the waters, I will be with you; and through the rivers, they shall not overwhelm you; when you walk through fire you shall not be burned, and the flame shall not consume you. | When thou passest through the waters, I will be with thee; and through the rivers, they shall not overflow thee: when thou walkest through the fire, thou shalt not be burned; neither shall the flame kindle upon thee. |
I hereby command you: Be strong and courageous; do not be frightened or dismayed, for the Lord your God is with you wherever you go. | Have not I commanded thee? Be strong and of a good courage; be not afraid, neither be thou dismayed: for the Lord thy God is with thee whithersoever thou goest. |
Blessed be the God and Father of our Lord Jesus Christ, the Father of mercies and the God of all consolation, who consoles us in all our affliction, so that we may be able to console those who are in any affliction with the consolation with which we ourselves are consoled by God. | Blessed be God, even the Father of our Lord Jesus Christ, the Father of mercies, and the God of all comfort; Who comforteth us in all our tribulation, that we may be able to comfort them which are in any trouble, by the comfort wherewith we ourselves are comforted of God. |
Come to me, all you that are weary and are carrying heavy burdens, and I will give you rest. | Come unto me, all ye that labour and are heavy laden, and I will give you rest. |
I lift up my eyes to the hills— from where will my help come? My help comes from the Lord, who made heaven and earth. | I will lift up mine eyes unto the hills, from whence cometh my help. My help cometh from the Lord, which made heaven and earth. |
Therefore, my beloved, be steadfast, immovable, always excelling in the work of the Lord, because you know that in the Lord your labor is not in vain. | Therefore, my beloved brethren, be ye stedfast, unmoveable, always abounding in the work of the Lord, forasmuch as ye know that your labour is not in vain in the Lord. |
I will instruct you and teach you the way you should go; I will counsel you with my eye upon you. | I will instruct thee and teach thee in the way which thou shalt go: I will guide thee with mine eye. |
Be strong, and let your heart take courage, all you who wait for the Lord. | Be of good courage, and he shall strengthen your heart, all ye that hope in the Lord. |
And let us consider how to provoke one another to love and good deeds, not neglecting to meet together, as is the habit of some, but encouraging one another, and all the more as you see the Day approaching. | And let us consider one another to provoke unto love and to good works: Not forsaking the assembling of ourselves together, as the manner of some is; but exhorting one another: and so much the more, as ye see the day approaching. |
Keep alert, stand firm in your faith, be courageous, be strong. | Watch ye, stand fast in the faith, quit you like men, be strong. |
I have said this to you, so that in me you may have peace. In the world you face persecution. But take courage; I have conquered the world! | These things I have spoken unto you, that in me ye might have peace. In the world ye shall have tribulation: but be of good cheer; I have overcome the world. |
In all toil there is profit, but mere talk leads only to poverty. | In all labour there is profit: but the talk of the lips tendeth only to penury. |
Peace I leave with you; my peace I give to you. I do not give to you as the world gives. Do not let your hearts be troubled, and do not let them be afraid. | Peace I leave with you, my peace I give unto you: not as the world giveth, give I unto you. Let not your heart be troubled, neither let it be afraid. |
Even though I walk through the darkest valley, I fear no evil; for you are with me; your rod and your staff— they comfort me. | Yea, though I walk through the valley of the shadow of death, I will fear no evil: for thou art with me; thy rod and thy staff they comfort me. |
For this slight momentary affliction is preparing us for an eternal weight of glory beyond all measure. | For our light affliction, which is but for a moment, worketh for us a far more exceeding and eternal weight of glory. |
Because you are precious in my sight, and honored, and I love you, I give people in return for you, nations in exchange for your life. | Since thou wast precious in my sight, thou hast been honourable, and I have loved thee: therefore will I give men for thee, and people for thy life. |
What then are we to say about these things? If God is for us, who is against us? | What shall we then say to these things? If God be for us, who can be against us? |
May the God of steadfastness and encouragement grant you to live in harmony with one another, in accordance with Christ Jesus. | Now the God of patience and consolation grant you to be likeminded one toward another according to Christ Jesus. |
Let the favor of the Lord our God be upon us, and prosper for us the work of our hands— O prosper the work of our hands! | And let the beauty of the Lord our God be upon us: and establish thou the work of our hands upon us; yea, the work of our hands establish thou it. |
Are not five sparrows sold for two pennies? Yet not one of them is forgotten in God's sight. But even the hairs of your head are all counted. Do not be afraid; you are of more value than many sparrows. | Are not five sparrows sold for two farthings, and not one of them is forgotten before God? But even the very hairs of your head are all numbered. Fear not therefore: ye are of more value than many sparrows. |
So we do not lose heart. Even though our outer nature is wasting away, our inner nature is being renewed day by day. | For which cause we faint not; but though our outward man perish, yet the inward man is renewed day by day. |
Each of us must please our neighbor for the good purpose of building up the neighbor. | Let every one of us please his neighbour for his good to edification. |