Raamatun jakeita turvallisuudesta
Mutta Herra on uskollinen, ja hän on vahvistava teitä ja varjeleva teidät pahasta. | Mutta Herra on uskollinen, ja hän on vahvistava teitä ja varjeleva teitä pahalta. |
Herra on minun valkeuteni ja autuuteni: ketä minä pelkään! Herra on minun elämäni turva: ketä minä vapisen! | Herra on minun valoni ja apuni, ketä minä pelkäisin? Herra on minun elämäni turva, ketä siis säikkyisin? |
Joka Korkeimman suojassa istuu ja Kaikkivaltiaan varjossa yöpyy, se sanoo: "Herra on minun turvani ja linnani, hän on minun Jumalani, johon minä turvaan". | Se, joka asuu Korkeimman suojassa ja yöpyy Kaikkivaltiaan varjossa, sanoo näin: »Sinä, Herra, olet linnani ja turvapaikkani. Jumalani, sinuun minä turvaan.» |
Jumala on meidän turvamme ja väkevyytemme, apumme hädässä aivan vahva. | Jumala on turvamme ja linnamme, auttajamme hädän hetkellä. |
Sinä olet minun suojani, sinä varjelet minut hädästä, sinä ympäröitset minut pelastuksen riemulla. Sela. | Sinä olet minulle turvapaikka, sinä varjelet minut vaarasta. Riemuhuudot kajahtavat ympärilläni, kun sinä autat ja pelastat. (sela) |
Rauhassa minä käyn levolle ja nukun, sillä sinä, Herra, yksin annat minun turvassa asua. | Rauhassa menen levolle ja nukahdan. Sinä, Herra, sinä yksin olet minun suojani, minä saan elää turvassa. |
Hyvä on Herra, turva ahdistuksen päivänä, ja hän tuntee ne, jotka häneen luottavat. | Hyvä on Herra, turvapaikka hädän päivänä, hän tuntee ne, jotka luottavat häneen. |
Heitä murheesi Herran huomaan, hän pitää sinusta huolen, ei hän salli vanhurskaan ikinä horjua. | Jätä taakkasi Herran käteen, hän pitää sinusta huolen. Hän ei ikinä salli hurskaan sortua. |
Sulillansa hän sinua suojaa, ja sinä saat turvan hänen siipiensä alla; hänen uskollisuutensa on kilpi ja suojus. | Hän levittää siipensä yllesi, ja sinä olet turvassa niiden alla. Hänen uskollisuutensa on sinulle muuri ja kilpi. |
Mielevä näkee vaaran ja kätkeytyy, mutta yksinkertaiset käyvät kohti ja saavat vahingon. | Kun onnettomuus uhkaa, viisas väistää, tyhmä kulkee kohti ja saa kolhut. |
Vakaamieliselle sinä talletat rauhan, rauhan, sillä hän turvaa sinuun. | Sille, jonka mieli on luja ja vakaa, sinä turvaat rauhan, kun hän turvautuu sinuun. |
Joka nuhteettomasti vaeltaa, vaeltaa turvassa, jonka tiet ovat väärät, se joutuu ilmi. | Turvassa kulkee, joka vilpittä kulkee, joka poikkeaa polulta, ei salassa pysy. |
En minä rukoile, että ottaisit heidät pois maailmasta, vaan että sinä varjelisit heidät pahasta. | En kuitenkaan pyydä, että ottaisit heidät pois maailmasta, vaan että varjelisit heidät pahalta. |
Herra vie minun asiani päätökseen. Herra, sinun armosi pysyy iankaikkisesti; älä jätä kesken kättesi työtä. | Minkä olet osalleni varannut, sen sinä, Herra, viet päätökseen. Iäti kestää sinun armosi. Ethän jätä kesken kättesi työtä! |
Älkäämme siis nukkuko niinkuin muut, vaan valvokaamme ja olkaamme raittiit. | Emme siis saa nukkua niin kuin muut, vaan meidän on valvottava ja pysyttävä raittiina. |
Parempi on luottaa Herraan, kuin turvata ihmisiin. | On parempi turvata Herraan kuin luottaa ihmisten apuun. |
Sillä minä virvoitan väsyneen sielun, ja jokaisen nääntyvän sielun minä ravitsen. | Väsynyttä minä juotan, nääntyneen minä ravitsen. |
Herran nimi on vahva torni; hurskas juoksee sinne ja saa turvan. | Herran nimi on vahva torni, hurskas rientää sinne ja saa turvan. |
Hän yksin on minun kallioni, minun apuni ja turvani: en minä suuresti horju. | Hän on kallio, hän on minun pelastukseni, hän on linnani, minä en horju. |
Turvaa Herraan ja tee sitä, mikä hyvä on, asu maassa ja noudata totuutta. | Luota Herraan ja tee hyvää, niin saat asua maassasi, turvallisilla laidunmailla. |
Niin Herra on sorretun linna, linna ahdingon aikoina. | Herra on sorrettujen turva, hän on suoja ahdingon aikana. |
Vaikka sotajoukko asettuisi minua vastaan, ei minun sydämeni pelkäisi; vaikka sota nousisi minua vastaan, siinäkin minä olisin turvassa. | Vaikka sotajoukko saartaisi minut, sydämeni ei pelkäisi, vaikka minua vastaan nousisi sota, ei minulla olisi mitään hätää. |
Olkaa siis Jumalalle alamaiset; mutta vastustakaa perkelettä, niin se teistä pakenee. | Taipukaa siis Jumalan alaisuuteen, mutta vastustakaa Paholaista, niin se lakkaa ahdistamasta teitä. |
Sentähden ottakaa päällenne Jumalan koko sota-asu, voidaksenne pahana päivänä tehdä vastarintaa ja kaikki suoritettuanne pysyä pystyssä. | Ottakaa siis yllenne Jumalan taisteluvarustus, niin että kykenette pahan päivän tullen tekemään vastarintaa ja selviytymään taistelusta pystyssä pysyen. |
Paranna minut, Herra, niin minä parannun, auta minua, niin olen autettu. Sillä sinä olet minun ylistykseni. | Paranna sinä minut, Herra, niin minä paranen. Auta minua, niin minä saan avun. Sinua yksin minä ylistän! |
Päivän Raamatun jae
Niin että te kaikessa vaurastuen voitte vilpittömästi harjoittaa kaikkinaista anteliaisuutta, joka meidän kauttamme saa aikaan kiitosta Jumalalle.Vastaanota päivittäinen Raamatun jae:
Päivittäinen ilmoitusSähköpostiFacebookAndroid-appVerkkosivustollasi?Satunnainen Raamatun jae
Herran armoa on, ettemme ole aivan hävinneet,sillä hänen laupeutensa ei ole loppunut:
se on joka aamu uusi,
ja suuri on hänen uskollisuutensa.Seuraava jae!Kuvan kanssa