Mutta Herra on uskollinen, ja hän on vahvistava teitä ja varjeleva teitä pahalta. | Mutta Herra on uskollinen, ja hän on vahvistava teitä ja varjeleva teidät pahasta. |
Herra on minun valoni ja apuni, ketä minä pelkäisin? Herra on minun elämäni turva, ketä siis säikkyisin? | Herra on minun valkeuteni ja autuuteni: ketä minä pelkään! Herra on minun elämäni turva: ketä minä vapisen! |
Se, joka asuu Korkeimman suojassa ja yöpyy Kaikkivaltiaan varjossa, sanoo näin: »Sinä, Herra, olet linnani ja turvapaikkani. Jumalani, sinuun minä turvaan.» | Joka Korkeimman suojassa istuu ja Kaikkivaltiaan varjossa yöpyy, se sanoo: "Herra on minun turvani ja linnani, hän on minun Jumalani, johon minä turvaan". |
Jumala on turvamme ja linnamme, auttajamme hädän hetkellä. | Jumala on meidän turvamme ja väkevyytemme, apumme hädässä aivan vahva. |
Sinä olet minulle turvapaikka, sinä varjelet minut vaarasta. Riemuhuudot kajahtavat ympärilläni, kun sinä autat ja pelastat. (sela) | Sinä olet minun suojani, sinä varjelet minut hädästä, sinä ympäröitset minut pelastuksen riemulla. Sela. |
Rauhassa menen levolle ja nukahdan. Sinä, Herra, sinä yksin olet minun suojani, minä saan elää turvassa. | Rauhassa minä käyn levolle ja nukun, sillä sinä, Herra, yksin annat minun turvassa asua. |
Hyvä on Herra, turvapaikka hädän päivänä, hän tuntee ne, jotka luottavat häneen. | Hyvä on Herra, turva ahdistuksen päivänä, ja hän tuntee ne, jotka häneen luottavat. |
Jätä taakkasi Herran käteen, hän pitää sinusta huolen. Hän ei ikinä salli hurskaan sortua. | Heitä murheesi Herran huomaan, hän pitää sinusta huolen, ei hän salli vanhurskaan ikinä horjua. |
Hän levittää siipensä yllesi, ja sinä olet turvassa niiden alla. Hänen uskollisuutensa on sinulle muuri ja kilpi. | Sulillansa hän sinua suojaa, ja sinä saat turvan hänen siipiensä alla; hänen uskollisuutensa on kilpi ja suojus. |
Kun onnettomuus uhkaa, viisas väistää, tyhmä kulkee kohti ja saa kolhut. | Mielevä näkee vaaran ja kätkeytyy, mutta yksinkertaiset käyvät kohti ja saavat vahingon. |
Sille, jonka mieli on luja ja vakaa, sinä turvaat rauhan, kun hän turvautuu sinuun. | Vakaamieliselle sinä talletat rauhan, rauhan, sillä hän turvaa sinuun. |
Turvassa kulkee, joka vilpittä kulkee, joka poikkeaa polulta, ei salassa pysy. | Joka nuhteettomasti vaeltaa, vaeltaa turvassa, jonka tiet ovat väärät, se joutuu ilmi. |
En kuitenkaan pyydä, että ottaisit heidät pois maailmasta, vaan että varjelisit heidät pahalta. | En minä rukoile, että ottaisit heidät pois maailmasta, vaan että sinä varjelisit heidät pahasta. |
Minkä olet osalleni varannut, sen sinä, Herra, viet päätökseen. Iäti kestää sinun armosi. Ethän jätä kesken kättesi työtä! | Herra vie minun asiani päätökseen. Herra, sinun armosi pysyy iankaikkisesti; älä jätä kesken kättesi työtä. |
Emme siis saa nukkua niin kuin muut, vaan meidän on valvottava ja pysyttävä raittiina. | Älkäämme siis nukkuko niinkuin muut, vaan valvokaamme ja olkaamme raittiit. |
On parempi turvata Herraan kuin luottaa ihmisten apuun. | Parempi on luottaa Herraan, kuin turvata ihmisiin. |
Väsynyttä minä juotan, nääntyneen minä ravitsen. | Sillä minä virvoitan väsyneen sielun, ja jokaisen nääntyvän sielun minä ravitsen. |
Herran nimi on vahva torni, hurskas rientää sinne ja saa turvan. | Herran nimi on vahva torni; hurskas juoksee sinne ja saa turvan. |
Hän on kallio, hän on minun pelastukseni, hän on linnani, minä en horju. | Hän yksin on minun kallioni, minun apuni ja turvani: en minä suuresti horju. |
Luota Herraan ja tee hyvää, niin saat asua maassasi, turvallisilla laidunmailla. | Turvaa Herraan ja tee sitä, mikä hyvä on, asu maassa ja noudata totuutta. |
Herra on sorrettujen turva, hän on suoja ahdingon aikana. | Niin Herra on sorretun linna, linna ahdingon aikoina. |
Vaikka sotajoukko saartaisi minut, sydämeni ei pelkäisi, vaikka minua vastaan nousisi sota, ei minulla olisi mitään hätää. | Vaikka sotajoukko asettuisi minua vastaan, ei minun sydämeni pelkäisi; vaikka sota nousisi minua vastaan, siinäkin minä olisin turvassa. |
Taipukaa siis Jumalan alaisuuteen, mutta vastustakaa Paholaista, niin se lakkaa ahdistamasta teitä. | Olkaa siis Jumalalle alamaiset; mutta vastustakaa perkelettä, niin se teistä pakenee. |
Ottakaa siis yllenne Jumalan taisteluvarustus, niin että kykenette pahan päivän tullen tekemään vastarintaa ja selviytymään taistelusta pystyssä pysyen. | Sentähden ottakaa päällenne Jumalan koko sota-asu, voidaksenne pahana päivänä tehdä vastarintaa ja kaikki suoritettuanne pysyä pystyssä. |
Paranna sinä minut, Herra, niin minä paranen. Auta minua, niin minä saan avun. Sinua yksin minä ylistän! | Paranna minut, Herra, niin minä parannun, auta minua, niin olen autettu. Sillä sinä olet minun ylistykseni. |