Soyez bons et pleins de compassion les uns envers les autres; pardonnez-vous réciproquement comme Dieu nous a pardonné en Christ. | Soyez bons et compréhensifs les uns envers les autres. Pardonnez-vous réciproquement comme Dieu vous a pardonné en Christ. |
Ainsi donc, pendant que nous en avons l'occasion, pratiquons le bien envers tous et en particulier envers nos proches dans la foi. | Ainsi donc, tant que nous en avons l’occasion, faisons du bien à tout le monde, et en premier lieu à ceux qui appartiennent à la famille des croyants. |
L'Eternel est bon, il est un refuge le jour de la détresse, il connaît ceux qui se confient en lui. | Mais l’Eternel est bon, il est un sûr abri |au jour de la détresse, et il prend soin de ceux |qui se confient en lui. |
Ne te laisse pas vaincre par le mal, mais sois vainqueur du mal par le bien. | Ne te laisse pas vaincre par le mal. Au contraire, sois vainqueur du mal par le bien. |
L’Eternel est juste dans toutes ses voies et bon dans toutes ses œuvres. | L’Eternel est juste |en tout ce qu’il fait, il est plein d’amour |en toutes ses œuvres. |
Oh! si je n’étais pas sûr de voir la bonté de l’Eternel au pays des vivants… | Que deviendrais-je |si je n’avais pas l’assurance |d’expérimenter la bonté |de l’Eternel au pays des vivants ? |
Mais le fruit de l'Esprit, c'est l'amour, la joie, la paix, la patience, la bonté, la bienveillance, la foi, la douceur, la maîtrise de soi. Contre de telles attitudes, il n’y a pas de loi. | Mais le fruit de l’Esprit c’est l’amour, la joie, la paix, la patience, l’amabilité, la bonté, la fidélité, la douceur, la maîtrise de soi. La Loi ne condamne certes pas de telles choses. |
Que l'amour soit sans hypocrisie. Ayez le mal en horreur, attachez-vous au bien. | Que votre amour soit sincère. Ayez donc le mal en horreur, attachez-vous de toutes vos forces au bien, notamment en ce qui concerne. |
Tout m’est permis, mais tout n'est pas utile; tout m’est permis, mais tout n'édifie pas. | Oui, tout m’est permis, mais tout n’est pas bon pour nous. Tout est permis mais tout n’aide pas à grandir dans la foi. |
Pour cette raison même, faites tous vos efforts afin d’ajouter à votre foi la qualité morale, à la qualité morale la connaissance, à la connaissance la maîtrise de soi, à la maîtrise de soi la persévérance, à la persévérance la piété, à la piété l'amitié fraternelle, à l'amitié fraternelle l'amour. | Pour cette raison même, faites tous vos efforts pour ajouter à votre foi la vertu, à la vertu la connaissance, à la connaissance la maîtrise de soi, à la maîtrise de soi l’endurance dans l’épreuve, à l’endurance la piété, à la piété l’affection fraternelle, et à l’affection fraternelle l’amour. |
Dieu peut vous combler de toutes ses grâces afin que vous possédiez toujours à tout point de vue de quoi satisfaire à tous vos besoins et que vous ayez encore en abondance pour toute œuvre bonne. | Il a aussi le pouvoir de vous combler de toutes sortes de bienfaits : ainsi vous aurez, en tout temps et en toutes choses, tout ce dont vous avez besoin, et il vous en restera encore du superflu pour toutes sortes d’œuvres bonnes. |
Et on n'allume pas non plus une lampe pour la mettre sous un seau, mais on la met sur son support et elle éclaire tous ceux qui sont dans la maison. Que, de la même manière, votre lumière brille devant les hommes afin qu'ils voient votre belle manière d’agir et qu’ainsi ils célèbrent la gloire de votre Père céleste. | Il en est de même d’une lampe : si on l’allume, ce n’est pas pour la mettre sous une mesure à grains : au contraire, on la fixe sur un pied de lampe pour qu’elle éclaire tous ceux qui sont dans la maison. C’est ainsi que votre lumière doit briller devant tous les hommes, pour qu’ils voient le bien que vous faites et qu’ils en attribuent la gloire à votre Père céleste. |
Confie-toi en l’Eternel et fais le bien, aie le pays pour demeure, et que la fidélité soit ta nourriture! | Mets en l’Eternel |toute ta confiance ! |Fais ce qui est bien, et, dans le pays, |tu demeureras |et tu jouiras |de bons pâturages |en sécurité. |
Ce qui fait le charme d'un homme, c'est sa bonté. Mieux vaut un pauvre qu'un menteur. | Ce qu’on apprécie chez un homme, c’est sa bonté, et mieux vaut un pauvre qu’un menteur. |
Soyez donc pleins de compassion, tout comme votre Père aussi est plein de compassion. | Votre Père est plein de bonté. Soyez donc bons comme lui. |
Qui vous fera du mal, si vous avez pour modèle ce qui est bien? | D’ailleurs, qui vous fera du mal si vous vous appliquez avec zèle à faire ce qui est bien ? |
Détourne-toi du mal et fais le bien, recherche la paix et poursuis-la. | Détourne-toi du mal, |et fais ce qui est bien, cherche la paix avec ténacité. |
Eternel, souviens-toi de ta compassion et de ta bonté, car elles sont éternelles! Ne te souviens pas des fautes de ma jeunesse, de mes péchés! Souviens-toi de moi en fonction de ton amour, à cause de ta bonté, Eternel! | O Eternel, |veuille agir en fonction |de la compassion |et de l’amour, qui te caractérisent |depuis toujours. Ne tiens plus compte |de ces péchés de ma jeunesse, |de mes fautes passées, mais traite-moi |selon ta grâce, car tu es bon |ô Eternel ! |
Qu'aucune parole malsaine ne sorte de votre bouche, mais seulement de bonnes paroles qui, en fonction des besoins, servent à l’édification et transmettent une grâce à ceux qui les entendent. | Ne laissez aucune mauvaise parole franchir vos lèvres ; ayez au contraire des paroles empreintes de bonté, qui aident les autres à grandir dans la foi selon les besoins. Ainsi elles feront du bien à ceux qui vous entendent. |
«Voici ce que dit l’Eternel: Placez-vous sur les chemins, regardez et renseignez-vous sur les pistes qui ont toujours été suivies. Quelle est la bonne voie? Marchez-y et vous trouverez le repos pour votre âme!» Mais ils répondent: «Nous n'y marcherons pas.» | Voici ce que dit l’Eternel : Tenez-vous sur les routes, regardez ! |Informez-vous |des sentiers d’autrefois : « Quel est le bon chemin ? » |Et puis, suivez-le donc et vous y trouverez |du repos pour vous-mêmes. Mais ils ont répondu : « Nous n’y marcherons pas ! » |
Ne vous y trompez pas, «les mauvaises compagnies corrompent les bonnes mœurs». | Attention, ne vous y trompez pas : Les mauvaises compagnies corrompent les bonnes mœurs. |
Tu comprendras alors ce que sont la justice, l'équité, la droiture, toutes les routes qui mènent au bien. | Alors tu apprendras à discerner ce qui est juste, conforme au droit, à vivre selon la droiture, et à reconnaître tous les sentiers du bien. |
Il s'est donné lui-même pour nous afin de nous racheter de toute faute et de se faire un peuple qui lui appartienne, purifié et zélé pour de belles œuvres. | Il s’est livré lui-même pour nous, afin de nous délivrer de toute désobéissance et de faire de nous, en nous purifiant ainsi, un peuple qui lui appartienne et qui mette toute son ardeur à accomplir des œuvres bonnes. |
Le fruit de l’Esprit consiste en effet dans toute forme de bonté, de justice et de vérité. | Car le fruit produit par la lumière c’est tout ce qui est bon, juste et vrai. |
De même, je veux aussi que les femmes, habillées d'une manière décente, se parent avec pudeur et simplicité, non avec des tresses, de l'or, des perles ou des toilettes somptueuses, mais plutôt avec des œuvres bonnes, comme cela convient à des femmes qui affirment honorer Dieu. | Je veux que les femmes agissent de même, en s’habillant décemment, avec discrétion et simplicité. Qu’elles ne se parent pas d’une coiffure recherchée, d’or, de perles ou de toilettes somptueuses, mais plutôt d’œuvres bonnes, comme il convient à des femmes qui déclarent vivre pour Dieu. |