In this way, I will show my greatness and holiness, and I will make myself known to all the nations of the world. Then they will know that I am the Lord. | And so I will show my greatness and my holiness, and I will make myself known in the sight of many nations. Then they will know that I am the Lord. |
What shall we say about such wonderful things as these? If God is for us, who can ever be against us? | What, then, shall we say in response to these things? If God is for us, who can be against us? |
|
No, despite all these things, overwhelming victory is ours through Christ, who loved us. | No, in all these things we are more than conquerors through him who loved us. |
I have been the Lord your God ever since I brought you out of Egypt. You must acknowledge no God but me, for there is no other savior. | But I have been the Lord your God ever since you came out of Egypt. You shall acknowledge no God but me, no Savior except me. |
Listen, O Israel! The Lord is our God, the Lord alone. And you must love the Lord your God with all your heart, all your soul, and all your strength. | Hear, O Israel: The Lord our God, the Lord is one. Love the Lord your God with all your heart and with all your soul and with all your strength. |
But you must not forget this one thing, dear friends: A day is like a thousand years to the Lord, and a thousand years is like a day. | But do not forget this one thing, dear friends: With the Lord a day is like a thousand years, and a thousand years are like a day. |
Everyone must submit to governing authorities. For all authority comes from God, and those in positions of authority have been placed there by God. | Let everyone be subject to the governing authorities, for there is no authority except that which God has established. The authorities that exist have been established by God. |
Then God said, “Let us make human beings in our image, to be like us. They will reign over the fish in the sea, the birds in the sky, the livestock, all the wild animals on the earth, and the small animals that scurry along the ground.” | Then God said, “Let us make mankind in our image, in our likeness, so that they may rule over the fish in the sea and the birds in the sky, over the livestock and all the wild animals, and over all the creatures that move along the ground.” |
God will do this, for he is faithful to do what he says, and he has invited you into partnership with his Son, Jesus Christ our Lord. | God is faithful, who has called you into fellowship with his Son, Jesus Christ our Lord. |
The earth is the Lord’s, and everything in it. The world and all its people belong to him. | The earth is the Lord’s, and everything in it, the world, and all who live in it. |
May the grace of the Lord Jesus Christ, the love of God, and the fellowship of the Holy Spirit be with you all. | May the grace of the Lord Jesus Christ, and the love of God, and the fellowship of the Holy Spirit be with you all. |
I will be filled with joy because of you. I will sing praises to your name, O Most High. | I will be glad and rejoice in you; I will sing the praises of your name, O Most High. |
You adulterers! Don’t you realize that friendship with the world makes you an enemy of God? I say it again: If you want to be a friend of the world, you make yourself an enemy of God. | You adulterous people, don’t you know that friendship with the world means enmity against God? Therefore, anyone who chooses to be a friend of the world becomes an enemy of God. |
For who is God except the Lord? Who but our God is a solid rock? | For who is God besides the Lord? And who is the Rock except our God? |
We cannot imagine the power of the Almighty; but even though he is just and righteous, he does not destroy us. | The Almighty is beyond our reach and exalted in power; in his justice and great righteousness, he does not oppress. |
He reveals deep and mysterious things and knows what lies hidden in darkness, though he is surrounded by light. | He reveals deep and hidden things; he knows what lies in darkness, and light dwells with him. |
For you, a thousand years are as a passing day, as brief as a few night hours. | A thousand years in your sight are like a day that has just gone by, or like a watch in the night. |
Our God is in the heavens, and he does as he wishes. | Our God is in heaven; he does whatever pleases him. |
The Lord’s home reaches up to the heavens, while its foundation is on the earth. He draws up water from the oceans and pours it down as rain on the land. The Lord is his name! | He builds his lofty palace in the heavens and sets its foundation on the earth; he calls for the waters of the sea and pours them out over the face of the land— the Lord is his name. |
I will show how holy my great name is—the name on which you brought shame among the nations. And when I reveal my holiness through you before their very eyes, says the Sovereign Lord, then the nations will know that I am the Lord. | I will show the holiness of my great name, which has been profaned among the nations, the name you have profaned among them. Then the nations will know that I am the Lord, declares the Sovereign Lord, when I am proved holy through you before their eyes. |
I heard a loud shout from the throne, saying, “Look, God’s home is now among his people! He will live with them, and they will be his people. God himself will be with them. He will wipe every tear from their eyes, and there will be no more death or sorrow or crying or pain. All these things are gone forever.” | And I heard a loud voice from the throne saying, “Look! God’s dwelling place is now among the people, and he will dwell with them. They will be his people, and God himself will be with them and be their God. ‘He will wipe every tear from their eyes. There will be no more death’ or mourning or crying or pain, for the old order of things has passed away.” |
And a voice from heaven said, “This is my dearly loved Son, who brings me great joy.” | And a voice from heaven said, “This is my Son, whom I love; with him I am well pleased.” |
This is what the Lord says to Zerubbabel: It is not by force nor by strength, but by my Spirit, says the Lord of Heaven’s Armies. | This is the word of the Lord to Zerubbabel: ‘Not by might nor by power, but by my Spirit,’ says the Lord Almighty. |
You say you have faith, for you believe that there is one God. Good for you! Even the demons believe this, and they tremble in terror. | You believe that there is one God. Good! Even the demons believe that—and shudder. |
And I know it is important to love him with all my heart and all my understanding and all my strength, and to love my neighbor as myself. This is more important than to offer all of the burnt offerings and sacrifices required in the law. | To love him with all your heart, with all your understanding and with all your strength, and to love your neighbor as yourself is more important than all burnt offerings and sacrifices. |