DailyVerses.net

54 Versetti della Bibbia sulla Fiducia

« Geremia 17:7-8 »

CEI
X
NKJV
Benedetto l'uomo che confida nel Signore e il Signore è sua fiducia. Egli è come un albero piantato lungo l'acqua, verso la corrente stende le radici; non teme quando viene il caldo, le sue foglie rimangono verdi; nell'anno della siccità non intristisce, non smette di produrre i suoi frutti.Blessed is the man who trusts in the Lord, And whose hope is the Lord. For he shall be like a tree planted by the waters, Which spreads out its roots by the river, And will not fear when heat comes; But its leaf will be green, And will not be anxious in the year of drought, Nor will cease from yielding fruit.
Confida nel Signore con tutto il cuore e non appoggiarti sulla tua intelligenza; in tutti i tuoi passi pensa a lui ed egli appianerà i tuoi sentieri.Trust in the Lord with all your heart, And lean not on your own understanding; In all your ways acknowledge Him, And He shall direct your paths.
Nell'ora della paura, io in te confido.Whenever I am afraid, I will trust in You.
Affida al Signore la tua attività e i tuoi progetti riusciranno.Commit your works to the Lord, And your thoughts will be established.
Se dovrai attraversare le acque, sarò con te, i fiumi non ti sommergeranno; se dovrai passare in mezzo al fuoco, non ti scotterai, la fiamma non ti potrà bruciare.When you pass through the waters, I will be with you; And through the rivers, they shall not overflow you. When you walk through the fire, you shall not be burned, Nor shall the flame scorch you.
Al mattino fammi sentire la tua grazia, poiché in te confido. Fammi conoscere la strada da percorrere, perché a te si innalza l'anima mia.Cause me to hear Your lovingkindness in the morning, For in You do I trust; Cause me to know the way in which I should walk, For I lift up my soul to You.
Questa è la fiducia che abbiamo in lui: qualunque cosa gli chiediamo secondo la sua volontà, egli ci ascolta.Now this is the confidence that we have in Him, that if we ask anything according to His will, He hears us.
Tu che abiti al riparo dell'Altissimo e dimori all'ombra dell'Onnipotente, dì al Signore: «Mio rifugio e mia fortezza, mio Dio, in cui confido».He who dwells in the secret place of the Most High Shall abide under the shadow of the Almighty. I will say of the Lord, “He is my refuge and my fortress; My God, in Him I will trust.”
Camminiamo nella fede e non ancora in visione.For we walk by faith, not by sight.
Lui solo è mia rupe e mia salvezza, mia roccia di difesa: non potrò vacillare.In God is my salvation and my glory; The rock of my strength, And my refuge, is in God.
La domandi però con fede, senza esitare, perché chi esita somiglia all'onda del mare mossa e agitata dal vento.But let him ask in faith, with no doubting, for he who doubts is like a wave of the sea driven and tossed by the wind.
Non lascerà vacillare il tuo piede, non si addormenterà il tuo custode.He will not allow your foot to be moved; He who keeps you will not slumber.
Guardate gli uccelli del cielo: non seminano, né mietono, né ammassano nei granai; eppure il Padre vostro celeste li nutre. Non contate voi forse più di loro?Look at the birds of the air, for they neither sow nor reap nor gather into barns; yet your heavenly Father feeds them. Are you not of more value than they?
Il Signore è vicino a quanti lo invocano, a quanti lo cercano con cuore sincero.The Lord is near to all who call upon Him, To all who call upon Him in truth.
Così possiamo dire con fiducia: Il Signore è il mio aiuto, non temerò. Che mi potrà fare l'uomo?So we may boldly say: “The Lord is my helper; I will not fear. What can man do to me?”
Il temere gli uomini pone in una trappola; ma chi confida nel Signore è al sicuro.The fear of man brings a snare, But whoever trusts in the Lord shall be safe.
Chi altri avrò per me in cielo? Fuori di te nulla bramo sulla terra.Whom have I in heaven but You? And there is none upon earth that I desire besides You.
Il mio Dio, a sua volta, colmerà ogni vostro bisogno secondo la sua ricchezza con magnificenza in Cristo Gesù.And my God shall supply all your need according to His riches in glory by Christ Jesus.
La vostra condotta sia senza avarizia; accontentatevi di quello che avete, perché Dio stesso ha detto: Non ti lascerò e non ti abbandonerò.Let your conduct be without covetousness; be content with such things as you have. For He Himself has said, “I will never leave you nor forsake you.”
Chi è prudente nella parola troverà il bene e chi confida nel Signore è beato.He who heeds the word wisely will find good, And whoever trusts in the Lord, happy is he.
Noi abbiamo riconosciuto e creduto all'amore che Dio ha per noi. Dio è amore; chi sta nell'amore dimora in Dio e Dio dimora in lui.And we have known and believed the love that God has for us. God is love, and he who abides in love abides in God, and God in him.
In Dio, di cui lodo la parola, in Dio confido, non avrò timore: che cosa potrà farmi un uomo?In God (I will praise His word), In God I have put my trust; I will not fear. What can flesh do to me?
Confida nel Signore e fà il bene; abita la terra e vivi con fede.Trust in the Lord, and do good; Dwell in the land, and feed on His faithfulness.
Quanto è grande la tua bontà, Signore! La riservi per coloro che ti temono, ne ricolmi chi in te si rifugia davanti agli occhi di tutti.Oh, how great is Your goodness, Which You have laid up for those who fear You, Which You have prepared for those who trust in You In the presence of the sons of men!
Carissimi, non prestate fede a ogni ispirazione, ma mettete alla prova le ispirazioni, per saggiare se provengono veramente da Dio, perché molti falsi profeti sono comparsi nel mondo.Beloved, do not believe every spirit, but test the spirits, whether they are of God; because many false prophets have gone out into the world.

Manifesta al Signore la tua via, confida in lui: compirà la sua opera; farà brillare come luce la tua giustizia, come il meriggio il tuo diritto.Commit your way to the Lord, Trust also in Him, And He shall bring it to pass. He shall bring forth your righteousness as the light, And your justice as the noonday.
Precedente123Seguente

Leggi altro

Commenti
Costui rispose: «Amerai il Signore Dio tuo con tutto il tuo cuore, con tutta la tua anima, con tutta la tua forza e con tutta la tua mente e il prossimo tuo come te stesso».
E-mail
Facebook
Twitter
Piano di lettura personale della Bibbia
Crea un account per configurare il tuo piano di lettura della Bibbia, potrai vedere i tuoi progressi e il prossimo capitolo da leggere qui!

Consigliati

Consigliati