Ma il Signore è fedele; egli vi confermerà e vi custodirà dal maligno. | Ma il Signore è fedele ed egli vi renderà saldi e vi guarderà dal maligno. |
Il Signore è mia luce e mia salvezza, di chi avrò paura? Il Signore è difesa della mia vita, di chi avrò timore? | Il Signore è la mia luce e la mia salvezza; di chi temerò? Il Signore è il baluardo della mia vita; di chi avrò paura? |
Tu che abiti al riparo dell'Altissimo e dimori all'ombra dell'Onnipotente, dì al Signore: «Mio rifugio e mia fortezza, mio Dio, in cui confido». | Chi abita al riparo dell’Altissimo riposa all’ombra dell’Onnipotente. Io dico al Signore: «Tu sei il mio rifugio e la mia fortezza, il mio Dio, in cui confido!» |
Dio è per noi rifugio e forza, aiuto sempre vicino nelle angosce. | Dio è per noi un rifugio e una forza, un aiuto sempre pronto nelle difficoltà. |
Tu sei il mio rifugio, mi preservi dal pericolo, mi circondi di esultanza per la salvezza. | Tu sei il mio rifugio, tu mi proteggerai nelle avversità, tu mi circonderai di canti di liberazione. Pausa |
In pace mi corico e subito mi addormento: tu solo, Signore, al sicuro mi fai riposare. | In pace mi coricherò e in pace dormirò, perché tu solo, o Signore, mi fai abitare al sicuro. |
Buono è il Signore, un asilo sicuro nel giorno dell'angoscia. | Il Signore è buono; è un rifugio nel giorno dell’angoscia e conosce quelli che confidano in lui. |
Getta sul Signore il tuo affanno ed egli ti darà sostegno, mai permetterà che il giusto vacilli. | Getta sul Signore il tuo affanno, ed egli ti sosterrà; egli non permetterà mai che il giusto vacilli. |
Ti coprirà con le sue penne sotto le sue ali troverai rifugio. La sua fedeltà ti sarà scudo e corazza. | Egli ti coprirà con le sue penne e sotto le sue ali troverai rifugio. La sua fedeltà ti sarà scudo e corazza. |
L'accorto vede il pericolo e si nasconde, gli inesperti vanno avanti e la pagano. | L’uomo accorto vede il male e si mette al riparo, ma gli ingenui proseguono e ne pagano le conseguenze. |
Il suo animo è saldo; tu gli assicurerai la pace, pace perché in te ha fiducia. | A colui che è fermo nei suoi sentimenti tu conservi la pace, la pace, perché in te confida. |
Chi cammina nell'integrità va sicuro, chi rende tortuose le sue vie sarà scoperto. | Chi cammina nell’integrità cammina sicuro, ma chi va per vie tortuose sarà scoperto. |
Non chiedo che tu li tolga dal mondo, ma che li custodisca dal maligno. | Non prego che tu li tolga dal mondo, ma che tu li preservi dal maligno. |
Il Signore completerà per me l'opera sua. Signore, la tua bontà dura per sempre: non abbandonare l'opera delle tue mani. | Il Signore compirà in mio favore l’opera sua; la tua bontà, Signore, dura per sempre; non abbandonare le opere delle tue mani. |
Non dormiamo dunque come gli altri, ma restiamo svegli e siamo sobrii. | Non dormiamo dunque come gli altri, ma vegliamo e siamo sobri. |
E' meglio rifugiarsi nel Signore che confidare nell'uomo. | È meglio rifugiarsi nel Signore che confidare nell’uomo. |
Poiché ristorerò copiosamente l'anima stanca e sazierò ogni anima che languisce. | Poiché io ristorerò l’anima stanca, sazierò ogni anima languente. |
Torre fortissima è il nome del Signore: il giusto vi si rifugia ed è al sicuro. | Il nome del Signore è una forte torre; il giusto vi corre e vi trova un alto rifugio. |
Lui solo è mia rupe e mia salvezza, mia roccia di difesa: non potrò vacillare. | Lui solo è la mia rocca e la mia salvezza, il mio alto rifugio; io non potrò vacillare. |
Confida nel Signore e fà il bene; abita la terra e vivi con fede. | Confida nel Signore e fa’ il bene; abita il paese e pratica la fedeltà. |
Il Signore sarà un riparo per l'oppresso, in tempo di angoscia un rifugio sicuro. | Il Signore sarà un rifugio sicuro per l’oppresso, un rifugio sicuro in tempo d’angoscia. |
Se contro di me si accampa un esercito, il mio cuore non teme; se contro di me divampa la battaglia, anche allora ho fiducia. | Se un esercito si accampasse contro di me, il mio cuore non avrebbe paura; se infuriasse la battaglia contro di me, anche allora sarei fiducioso. |
Sottomettetevi dunque a Dio; resistete al diavolo, ed egli fuggirà da voi. | Sottomettetevi dunque a Dio; ma resistete al diavolo, ed egli fuggirà da voi. |
Prendete perciò l'armatura di Dio, perché possiate resistere nel giorno malvagio e restare in piedi dopo aver superato tutte le prove. | Perciò prendete la completa armatura di Dio, affinché possiate resistere nel giorno malvagio e restare in piedi dopo aver compiuto tutto il vostro dovere. |
Guariscimi, Signore, e io sarò guarito, salvami e io sarò salvato, poiché tu sei il mio vanto. | Guariscimi, Signore, e sarò guarito; salvami, e sarò salvo, poiché tu sei la mia lode. |