Jesus looked at them and said, “For men it is impossible, but not for God. For God all things are possible.” | And Jesus looking upon them saith, With men it is impossible, but not with God: for with God all things are possible. |
With our eyes fixed on Jesus, the author and perfecter of our faith. For the sake of the joy that lay before him, he endured the cross, ignoring its shame, and is now seated at the right hand of the throne of God. | Looking unto Jesus the author and finisher of our faith; who for the joy that was set before him endured the cross, despising the shame, and is set down at the right hand of the throne of God. |
|
Jesus replied, “Did I not tell you that if you have faith you will see the glory of God?” | Jesus saith unto her, Said I not unto thee, that, if thou wouldest believe, thou shouldest see the glory of God? |
God abides in anyone who acknowledges that Jesus is the Son of God, and that person abides in God. | Whosoever shall confess that Jesus is the Son of God, God dwelleth in him, and he in God. |
Let your attitude be identical to that of Christ Jesus. | Let this mind be in you, which was also in Christ Jesus. |
I give them eternal life, and they will never perish. No one will ever snatch them from my hand. My Father who has given them to me is greater than all, and no one can snatch them out of the Father’s hand. I and the Father are one. | And I give unto them eternal life; and they shall never perish, neither shall any man pluck them out of my hand. My Father, which gave them me, is greater than all; and no man is able to pluck them out of my Father's hand. I and my Father are one. |
But he was pierced for our offenses and crushed for our iniquity; the punishment that made us whole fell upon him, and by his bruises we have been healed. | But he was wounded for our transgressions, he was bruised for our iniquities: the chastisement of our peace was upon him; and with his stripes we are healed. |
There is no salvation in anyone else, nor is there any other name under heaven given to men by which we can be saved. | Neither is there salvation in any other: for there is none other name under heaven given among men, whereby we must be saved. |
God’s love was revealed to us in this way: God sent his only-begotten Son into the world so that we might have life through him. | In this was manifested the love of God toward us, because that God sent his only begotten Son into the world, that we might live through him. |
For where two or three are gathered together in my name, I am there in their midst. | For where two or three are gathered together in my name, there am I in the midst of them. |
He replied, “What is impossible for men is possible for God.” | And he said, The things which are impossible with men are possible with God. |
But thanks be to God who gives us the victory through our Lord Jesus Christ. | But thanks be to God, which giveth us the victory through our Lord Jesus Christ. |
This is my commandment: love one another as I have loved you. | This is my commandment, That ye love one another, as I have loved you. |
If you confess with your lips, “Jesus is Lord,” and believe in your heart that God raised him from the dead, you will be saved. | That if thou shalt confess with thy mouth the Lord Jesus, and shalt believe in thine heart that God hath raised him from the dead, thou shalt be saved. |
And anyone who does not take up his cross and follow me is not worthy of me. | And he that taketh not his cross, and followeth after me, is not worthy of me. |
And my God will fully supply all your needs out of the riches of his glory in Christ Jesus. | But my God shall supply all your need according to his riches in glory by Christ Jesus. |
The grace of the Lord Jesus Christ be with your spirit. | The grace of our Lord Jesus Christ be with your spirit. Amen. |
For there is one God, and there is one mediator between God and man, Christ Jesus, himself a man. | For there is one God, and one mediator between God and men, the man Christ Jesus. |
And walk in love, as Christ loved us and gave himself up for us as a sacrificial offering whose fragrance is pleasing to God. | And walk in love, as Christ also hath loved us, and hath given himself for us an offering and a sacrifice to God for a sweetsmelling savour. |
Rather, revere Christ as Lord in your hearts. Always be prepared to offer an explanation to anyone who asks you to justify the hope that is in you. However, do so with gentleness and respect. | But sanctify the Lord God in your hearts: and be ready always to give an answer to every man that asketh you a reason of the hope that is in you with meekness and fear. |
The grace of the Lord Jesus be with you all. | The grace of our Lord Jesus Christ be with you all. Amen. |
Jesus addressed them once again, saying, “I am the light of the world. The one who follows me will never walk in darkness. Rather, he will have the light of life.” | Then spake Jesus again unto them, saying, I am the light of the world: he that followeth me shall not walk in darkness, but shall have the light of life. |
Jesus Christ is the same yesterday, today, and forever. | Jesus Christ the same yesterday, and to day, and for ever. |
For we are God’s handiwork, created in Christ Jesus for a life of good works that God had prepared for us to do. | For we are his workmanship, created in Christ Jesus unto good works, which God hath before ordained that we should walk in them. |
Although it was our afflictions that he bore, our sufferings that he endured, we thought of him as stricken, as struck down by God and afflicted. | Surely he hath borne our griefs, and carried our sorrows: yet we did esteem him stricken, smitten of God, and afflicted. |