DailyVerses.net
mailfacebooktwitterandroid
Deutsch | English | Español | Nederlands | Português | Slovenský

152 Bible Verses about Jesus - NIV & RVR95 (2/7)


Instead, speaking the truth in love, we will grow to become in every respect the mature body of him who is the head, that is, Christ.Sino que, siguiendo la verdad en amor, crezcamos en todo en aquel que es la cabeza, esto es, Cristo.
RVR95 | love truth
For there is one God and one mediator between God and mankind, the man Christ Jesus.Pues hay un solo Dios, y un solo mediador entre Dios y los hombres: Jesucristo hombre.
RVR95 | God mediator
When Jesus spoke again to the people, he said, “I am the light of the world. Whoever follows me will never walk in darkness, but will have the light of life.”Otra vez Jesús les habló, diciendo: —Yo soy la luz del mundo; el que me sigue no andará en tinieblas, sino que tendrá la luz de la vida.
Who, being in very nature God, did not consider equality with God something to be used to his own advantage; rather, he made himself nothing by taking the very nature of a servant, being made in human likeness. And being found in appearance as a man, he humbled himself by becoming obedient to death— even death on a cross!Él, siendo en forma de Dios, no estimó el ser igual a Dios como cosa a que aferrarse, sino que se despojó a sí mismo, tomó la forma de siervo y se hizo semejante a los hombres. Mas aún, hallándose en la condición de hombre, se humilló a sí mismo, haciéndose obediente hasta la muerte, y muerte de cruz.
RVR95 | Savior obedience
Jesus Christ is the same yesterday and today and forever.Jesucristo es el mismo ayer, hoy y por los siglos.
RVR95 | reliability
He said to them, “Go into all the world and preach the gospel to all creation.”Y les dijo: —Id por todo el mundo y predicad el evangelio a toda criatura.
For the Son of Man came to seek and to save the lost.Porque el Hijo del hombre vino a buscar y a salvar lo que se había perdido.
Therefore, my friends, I want you to know that through Jesus the forgiveness of sins is proclaimed to you. Through him everyone who believes is set free from every sin, a justification you were not able to obtain under the law of Moses.Sabed, pues, esto, hermanos: que por medio de él se os anuncia perdón de pecados, y que de todo aquello de que no pudisteis ser justificados por la Ley de Moisés, en él es justificado todo aquel que cree.
For to us a child is born, to us a son is given, and the government will be on his shoulders. And he will be called Wonderful Counselor, Mighty God, Everlasting Father, Prince of Peace.Porque un niño nos ha nacido, hijo nos ha sido dado, y el principado sobre su hombro. Se llamará su nombre «Admirable consejero», «Dios fuerte», «Padre eterno», «Príncipe de paz».
RVR95 | Messiah Father
He must become greater; I must become less.Es necesario que él crezca, y que yo disminuya.
RVR95 | humility
But because of his great love for us, God, who is rich in mercy, made us alive with Christ even when we were dead in transgressions—it is by grace you have been saved.Pero Dios, que es rico en misericordia, por su gran amor con que nos amó, aun estando nosotros muertos en pecados, nos dio vida juntamente con Cristo (por gracia sois salvos).
RVR95 | mercy love
Sitting down, Jesus called the Twelve and said, “Anyone who wants to be first must be the very last, and the servant of all.”Entonces él se sentó, llamó a los doce y les dijo: —Si alguno quiere ser el primero, será el último de todos y el servidor de todos.
Jesus answered, “The work of God is this: to believe in the one he has sent.”Respondió Jesús y les dijo: —Ésta es la obra de Dios, que creáis en aquel que él ha enviado.
RVR95 | faith God
For to me, to live is Christ and to die is gain.Porque para mí el vivir es Cristo y el morir, ganancia.
RVR95 | death life
For God did not send his Son into the world to condemn the world, but to save the world through him.Dios no envió a su Hijo al mundo para condenar al mundo, sino para que el mundo sea salvo por él.
And I will do whatever you ask in my name, so that the Father may be glorified in the Son.Todo lo que pidáis al Padre en mi nombre, lo haré, para que el Padre sea glorificado en el Hijo.
RVR95 | Father prayer
“But what about you?” he asked. “Who do you say I am?” Simon Peter answered, “You are the Messiah, the Son of the living God.”Él les preguntó: —Y vosotros, ¿quién decís que soy yo? Respondiendo Simón Pedro, dijo: —Tú eres el Cristo, el Hijo del Dios viviente.
RVR95 | Messiah
Who is it that overcomes the world? Only the one who believes that Jesus is the Son of God.¿Quién es el que vence al mundo, sino el que cree que Jesús es el Hijo de Dios?
I want to know Christ—yes, to know the power of his resurrection and participation in his sufferings, becoming like him in his death.Quiero conocerlo a él y el poder de su resurrección, y participar de sus padecimientos hasta llegar a ser semejante a él en su muerte.
Therefore, if anyone is in Christ, the new creation has come: The old has gone, the new is here!De modo que si alguno está en Cristo, nueva criatura es: las cosas viejas pasaron; todas son hechas nuevas.
RVR95 | creation rebirth
For you know that it was not with perishable things such as silver or gold that you were redeemed from the empty way of life handed down to you from your ancestors, but with the precious blood of Christ, a lamb without blemish or defect.Pues ya sabéis que fuisteis rescatados de vuestra vana manera de vivir (la cual recibisteis de vuestros padres) no con cosas corruptibles, como oro o plata, sino con la sangre preciosa de Cristo, como de un cordero sin mancha y sin contaminación.
RVR95 | Savior life
He was despised and rejected by mankind, a man of suffering, and familiar with pain. Like one from whom people hide their faces he was despised, and we held him in low esteem.Despreciado y desechado entre los hombres, varón de dolores, experimentado en sufrimiento; y como que escondimos de él el rostro, fue menospreciado y no lo estimamos.
The Word became flesh and made his dwelling among us. We have seen his glory, the glory of the one and only Son, who came from the Father, full of grace and truth.Y el Verbo se hizo carne y habitó entre nosotros lleno de gracia y de verdad; y vimos su gloria, gloria como del unigénito del Padre.
But when they saw him walking on the lake, they thought he was a ghost. They cried out, because they all saw him and were terrified. Immediately he spoke to them and said, “Take courage! It is I. Don’t be afraid.”Viéndolo ellos andar sobre el mar, pensaron que era un fantasma y gritaron, porque todos lo veían, y se asustaron. Pero en seguida habló con ellos, y les dijo: —¡Tened ánimo! Soy yo, no temáis.
Now this is eternal life: that they know you, the only true God, and Jesus Christ, whom you have sent.Y ésta es la vida eterna: que te conozcan a ti, el único Dios verdadero, y a Jesucristo, a quien has enviado.
RVR95 | eternal life God
Bible verse of the day
isaiah 43:4
Since you are precious and honored in my sight, and because I love you, I will give people in exchange for you, nations in exchange for your life.
Receive the Daily Bible Verse:
mailEmail
facebookFacebook
twitterTwitter
androidAndroid
Personal Bible reading plan
Create an account to configure your Bible read plan and you will see your progress and the next chapter to read here!
>Read more...