AfrikaansČeština
CzechDansk
DanishDeutsch
GermanEnglish
EnglishEspañol
SpanishFrançais
FrenchItaliano
ItalianNederlands
DutchPolski
PolishPortuguês
PortugueseSesotho
Southern SothoSlovenský
SlovakSuomi
FinnishXhosa
XhosaZulu
ZuluΕλληνικά
GreekРусский
Russianاردو
Urduعربى
Arabicفارسی
Persianहिन्दी
Hindiবাংলা
Bengali繁體中文
Chinese (traditional)For I assisted the poor in their need
and the orphans who required help.
I helped those without hope, and they blessed me.
And I caused the widows’ hearts to sing for joy. Because I rescued the poor who cried for help,
and the fatherless who had none to assist them.
The one who was dying blessed me;
I made the widow’s heart sing. Because I delivered the poor that cried,
and the fatherless, and him that had none to help him.
The blessing of him that was ready to perish came upon me:
and I caused the widow's heart to sing for joy. Because I delivered the poor who cried for help,
and the fatherless who had none to help him.
The blessing of him who was about to perish came upon me,
and I caused the widow's heart to sing for joy. Because I delivered the poor who cried out,
The fatherless and the one who had no helper.
The blessing of a perishing man came upon me,
And I caused the widow’s heart to sing for joy. Because I delivered the poor who cried,
and the orphan who had no helper.
The blessing of the wretched came upon me,
and I caused the widow's heart to sing for joy. Because I delivered the poor who cried,
and the fatherless also, who had no one to help him,
the blessing of him who was ready to perish came on me,
and I caused the widow’s heart to sing for joy. Because I delivered the poor who appealed for help
and the orphan who had no one to protect him.
The blessing of the wretched was given to me,
and I caused the widow’s heart to sing for joy. You say you have faith, for you believe that there is one God. Good for you! Even the demons believe this, and they tremble in terror.