AfrikaansČeština
CzechDansk
DanishDeutsch
GermanEnglish
EnglishEspañol
SpanishFrançais
FrenchItaliano
ItalianMalagasy
MalagasyNederlands
DutchPolski
PolishPortuguês
PortugueseSesotho
Southern SothoSlovenský
SlovakSuomi
FinnishXhosa
XhosaZulu
ZuluΕλληνικά
GreekРусский
Russianاردو
Urduعربى
Arabicفارسی
Persianहिन्दी
Hindiবাংলা
Bengali繁體中文
Chinese (traditional)Then Jesus said to him,
“You have come to believe
because you have seen me.
Blessed are those who have not seen
and yet have come to believe.” Then Jesus told him, “Because you have seen me, you have believed; blessed are those who have not seen and yet have believed.” Jesus saith unto him, Thomas, because thou hast seen me, thou hast believed: blessed are they that have not seen, and yet have believed. Jesus said to him, “Have you believed because you have seen me? Blessed are those who have not seen and yet have believed.” Jesus said to him, “Thomas, because you have seen Me, you have believed. Blessed are those who have not seen and yet have believed.” Then Jesus told him, “You believe because you have seen me. Blessed are those who believe without seeing me.” Jesus said to him, “Have you believed because you have seen me? Blessed are those who have not seen and yet have come to believe.” Jesus said to him, “Because you have seen me, you have believed. Blessed are those who have not seen and have believed.” A fool spurns his father’s correction,
but whoever heeds admonition is prudent. Train a child in the way he should go,
and he will not deviate from it, even in old age.Next verse!With image