Rejoice always; pray continually; give thanks in all circumstances; for this is the will of God for you in Christ Jesus. | Always rejoice. Pray without ceasing. In everything give thanks, for this is the will of God in Christ Jesus toward you. |
Do not worry about anything, but present your needs to God in prayer and petition, with thanksgiving. Then the peace of God, which is beyond all understanding, will guard your hearts and your minds in Christ Jesus. | In nothing be anxious, but in everything, by prayer and petition with thanksgiving, let your requests be made known to God. And the peace of God, which surpasses all understanding, will guard your hearts and your thoughts in Christ Jesus. |
|
And thus we can have confidence in him that if we ask anything that is in accordance with his will, he hears us. | This is the boldness which we have toward him, that if we ask anything according to his will, he listens to us. |
Persevere in prayer, with alert minds and thankful hearts. | Continue steadfastly in prayer, watching in it with thanksgiving. |
When you call out to me and come forth and pray to me, I will listen to you. | You shall call on me, and you shall go and pray to me, and I will listen to you. |
So I tell you, whatever you ask for in prayer, believe that you have received it, and it will be yours. | Therefore I tell you, all things whatever you pray and ask for, believe that you have received them, and you shall have them. |
Be joyful in your hope. Be patient in times of affliction. Persevere in prayer. | Rejoicing in hope, enduring in troubles, continuing steadfastly in prayer. |
The Lord is near to all who call out to him, to all who call out to him sincerely. | Yahweh is near to all those who call on him, to all who call on him in truth. |
About midnight, Paul and Silas were praying and singing hymns of praise to God, and the prisoners were listening to them. | But about midnight Paul and Silas were praying and singing hymns to God, and the prisoners were listening to them. |
Call to me and I will answer you and reveal to you great and mysterious secrets about which you are unaware. | Call to me, and I will answer you, and will show you great and difficult things, which you don’t know. |
When you pray do not go on babbling endlessly as the pagans do, for they believe that they are more likely to be heard because of their many words. | In praying, don’t use vain repetitions as the Gentiles do; for they think that they will be heard for their much speaking. |
Let us then approach the throne of grace with confidence so that we may receive mercy and find grace when we are in need of help. | Let’s therefore draw near with boldness to the throne of grace, that we may receive mercy and may find grace for help in time of need. |
For where two or three are gathered together in my name, I am there in their midst. | For where two or three are gathered together in my name, there I am in the middle of them. |
In my anguish I cried out to the Lord and called to my God for help. From his temple he heard my voice, and my cry to him reached his ears. | In my distress I called on Yahweh, and cried to my God. He heard my voice out of his temple. My cry before him came into his ears. |
But when you pray, go into your room, close the door, and pray to your Father in secret. And your Father who sees everything that is done in secret will reward you. | But you, when you pray, enter into your inner room, and having shut your door, pray to your Father who is in secret; and your Father who sees in secret will reward you openly. |
And if we know that he hears us in regard to whatever we ask him, we may be sure that all we ask of him will be ours. | And if we know that he listens to us, whatever we ask, we know that we have the petitions which we have asked of him. |
Therefore, confess your sins to one another and pray for one another, so that you may be healed. The prayer of a righteous man is powerful and effective. | Confess your sins to one another and pray for one another, that you may be healed. The insistent prayer of a righteous person is powerfully effective. |
But he is to ask with faith, without doubting, for the one who doubts is like a wave of the sea that is driven and tossed about by the wind. | But let him ask in faith, without any doubting, for he who doubts is like a wave of the sea, driven by the wind and tossed. |
You did not choose me. Rather, I chose you. And I appointed you to go out and bear fruit, fruit that will remain, so that the Father may give you whatever you ask him in my name. | You didn’t choose me, but I chose you and appointed you, that you should go and bear fruit, and that your fruit should remain; that whatever you will ask of the Father in my name, he may give it to you. |
The end of all things is near. Therefore, lead disciplined lives and be watchful in prayer. | But the end of all things is near. Therefore be of sound mind, self-controlled, and sober in prayer. |
I lifted up my voice in prayer to him; his praise was on my tongue. | I cried to him with my mouth. He was extolled with my tongue. |
All of these were constantly engaged in prayer, together with the women and Mary the mother of Jesus, and with his brethren. | All these with one accord continued steadfastly in prayer and supplication, along with the women and Mary the mother of Jesus, and with his brothers. |
Whatever you ask for in faith-filled prayer, you will receive. | All things, whatever you ask in prayer, believing, you will receive. |
Whatever you ask in my name I will do, so that the Father may be glorified in the Son. | Whatever you will ask in my name, I will do it, that the Father may be glorified in the Son. |
But to those of you who are listening to me, I say: Love your enemies, do good to those who hate you, bless those who curse you, pray for those who mistreat you. | But I tell you who hear: love your enemies, do good to those who hate you, bless those who curse you, and pray for those who mistreat you. |