O Senhor o protegerá de todo o mal, protegerá a sua vida. O Senhor protegerá a sua saída e a sua chegada, desde agora e para sempre. | O Senhor te guardará de todo mal; guardará a tua alma. O Senhor guardará a tua saída e a tua entrada, desde agora e para sempre. |
Tenham cuidado com a maneira como vocês vivem; que não seja como insensatos, mas como sábios, aproveitando ao máximo cada oportunidade, porque os dias são maus. | Portanto, vede prudentemente como andais, não como néscios, e sim como sábios, remindo o tempo, porque os dias são maus. |
|
Assim como a água reflete o rosto, o coração reflete quem somos nós. | Como na água o rosto corresponde ao rosto, assim, o coração do homem, ao homem. |
Porque vivemos por fé, e não pelo que vemos. | Visto que andamos por fé e não pelo que vemos. |
Tudo o que fizerem, façam de todo o coração, como para o Senhor, e não para os homens, sabendo que receberão do Senhor a recompensa da herança. É a Cristo, o Senhor, que vocês estão servindo. | Tudo quanto fizerdes, fazei-o de todo o coração, como para o Senhor e não para homens, cientes de que recebereis do Senhor a recompensa da herança. A Cristo, o Senhor, é que estais servindo. |
Quem segue a justiça e a lealdade encontra vida, justiça e honra. | O que segue a justiça e a bondade achará a vida, a justiça e a honra. |
Pois, que adianta ao homem ganhar o mundo inteiro e perder a sua alma? | Que aproveita ao homem ganhar o mundo inteiro e perder a sua alma? |
O meu corpo e o meu coração poderão fraquejar, mas Deus é a força do meu coração e a minha herança para sempre. | Ainda que a minha carne e o meu coração desfaleçam, Deus é a fortaleza do meu coração e a minha herança para sempre. |
Pois, “quem quiser amar a vida e ver dias felizes, guarde a sua língua do mal e os seus lábios da falsidade. Afaste-se do mal e faça o bem; busque a paz com perseverança.” | Pois quem quer amar a vida e ver dias felizes refreie a língua do mal e evite que os seus lábios falem dolosamente; aparte-se do mal, pratique o que é bom, busque a paz e empenhe-se por alcançá-la. |
Para tudo há uma ocasião certa; há um tempo certo para cada propósito debaixo do céu. | Tudo tem o seu tempo determinado, e há tempo para todo propósito debaixo do céu. |
Sim, tu és a minha rocha e a minha fortaleza; por amor do teu nome, conduze-me e guia-me. | Porque tu és a minha rocha e a minha fortaleza; por causa do teu nome, tu me conduzirás e me guiarás. |
Acima de tudo, guarde o seu coração, pois dele depende toda a sua vida. | Sobre tudo o que se deve guardar, guarda o coração, porque dele procedem as fontes da vida. |
Mostra-me, Senhor, os teus caminhos, ensina-me as tuas veredas. | Faze-me, Senhor, conhecer os teus caminhos, ensina-me as tuas veredas. |
Não se amoldem ao padrão deste mundo, mas transformem-se pela renovação da sua mente, para que sejam capazes de experimentar e comprovar a boa, agradável e perfeita vontade de Deus. | E não vos conformeis com este século, mas transformai-vos pela renovação da vossa mente, para que experimenteis qual seja a boa, agradável e perfeita vontade de Deus. |
Então Jesus declarou: “Eu sou o pão da vida. Aquele que vem a mim nunca terá fome; aquele que crê em mim nunca terá sede.” | Declarou-lhes, pois, Jesus: Eu sou o pão da vida; o que vem a mim jamais terá fome; e o que crê em mim jamais terá sede. |
Descanse no Senhor e aguarde por ele com paciência; não se aborreça com o sucesso dos outros, nem com aqueles que maquinam o mal. | Descansa no Senhor e espera nele, não te irrites por causa do homem que prospera em seu caminho, por causa do que leva a cabo os seus maus desígnios. |
Sei que a bondade e a fidelidade me acompanharão todos os dias da minha vida, e voltarei à casa do Senhor enquanto eu viver. | Bondade e misericórdia certamente me seguirão todos os dias da minha vida; e habitarei na Casa do Senhor para todo o sempre. |
Quem guarda a sua boca guarda a sua vida, mas quem fala demais acaba se arruinando. | O que guarda a boca conserva a sua alma, mas o que muito abre os lábios a si mesmo se arruína. |
Pois hoje lhes ordeno que amem o Senhor, o seu Deus, andem nos seus caminhos e guardem os seus mandamentos, decretos e ordenanças; então vocês terão vida e aumentarão em número, e o Senhor, o seu Deus, os abençoará na terra em que vocês estão entrando para dela tomar posse. | Se guardares o mandamento que hoje te ordeno, que ames o Senhor, teu Deus, andes nos seus caminhos, e guardes os seus mandamentos, e os seus estatutos, e os seus juízos, então, viverás e te multiplicarás, e o Senhor, teu Deus, te abençoará na terra à qual passas para possuí-la. |
Não diga: “Por que os dias do passado foram melhores que os de hoje?” Pois não é sábio fazer esse tipo de pergunta. | Jamais digas: Por que foram os dias passados melhores do que estes? Pois não é sábio perguntar assim. |
Quem crer em mim, como diz a Escritura, do seu interior fluirão rios de água viva. | Quem crer em mim, como diz a Escritura, do seu interior fluirão rios de água viva. |
Quando os dias forem bons, aproveite-os bem; mas, quando forem ruins, considere: Deus fez tanto um quanto o outro, para evitar que o homem descubra alguma coisa sobre o seu futuro. | No dia da prosperidade, goza do bem; mas, no dia da adversidade, considera em que Deus fez tanto este como aquele, para que o homem nada descubra do que há de vir depois dele. |
Quem acolhe a disciplina mostra o caminho da vida, mas quem ignora a repreensão desencaminha outros. | O caminho para a vida é de quem guarda o ensino, mas o que abandona a repreensão anda errado. |
Fui crucificado com Cristo. Assim, já não sou eu quem vive, mas Cristo vive em mim. A vida que agora vivo no corpo, vivo-a pela fé no filho de Deus, que me amou e se entregou por mim. | Logo, já não sou eu quem vive, mas Cristo vive em mim; e esse viver que, agora, tenho na carne, vivo pela fé no Filho de Deus, que me amou e a si mesmo se entregou por mim. |
Esforcem-se para viver em paz com todos e para serem santos; sem santidade ninguém verá o Senhor. | Segui a paz com todos e a santificação, sem a qual ninguém verá o Senhor. |