DailyVerses.net

23 Bible Verses about Relationships

« Éphésiens 5:25-26 »

NIV KJV ESV NKJV
X
SG21
Though one may be overpowered by another, two can withstand him. And a threefold cord is not quickly broken.Si quelqu'un peut l’emporter contre un seul homme, à deux on peut lui résister; la corde à trois fils ne se coupe pas facilement.
Who can find a virtuous wife? For her worth is far above rubies.Qui trouvera une femme de valeur? Elle vaut bien plus que des perles.
For if they fall, one will lift up his companion. But woe to him who is alone when he falls, For he has no one to help him up.En effet, en cas de chute, l'un relève son compagnon, mais malheur à celui qui est seul et qui tombe sans avoir de proche pour le relever!
Husbands, love your wives, just as Christ also loved the church and gave Himself for her, that He might sanctify and cleanse her with the washing of water by the word.Maris, aimez votre femme comme Christ a aimé l'Eglise. Il s'est donné lui-même pour elle afin de la conduire à la sainteté après l'avoir purifiée et lavée par l'eau de la parole.
But also for this very reason, giving all diligence, add to your faith virtue, to virtue knowledge, to knowledge self-control, to self-control perseverance, to perseverance godliness, to godliness brotherly kindness, and to brotherly kindness love.Pour cette raison même, faites tous vos efforts afin d’ajouter à votre foi la qualité morale, à la qualité morale la connaissance, à la connaissance la maîtrise de soi, à la maîtrise de soi la persévérance, à la persévérance la piété, à la piété l'amitié fraternelle, à l'amitié fraternelle l'amour.
Wives, submit to your own husbands, as is fitting in the Lord. Husbands, love your wives and do not be bitter toward them.Femmes, soumettez-vous à votre mari comme il convient dans le Seigneur. Maris, aimez votre femme et ne vous aigrissez pas contre elle.
Therefore, whatever you want men to do to you, do also to them, for this is the Law and the Prophets.Tout ce que vous voudriez que les hommes fassent pour vous, vous aussi, faites-le de même pour eux, car c'est ce qu'enseignent la loi et les prophètes.
You are all fair, my love, And there is no spot in you.Tu es toute belle, mon amie, il n'y a aucun défaut en toi.
Do not be unequally yoked together with unbelievers. For what fellowship has righteousness with lawlessness? And what communion has light with darkness?Ne formez pas un attelage disparate avec des incroyants. En effet, quelle relation y a-t-il entre la justice et le mal? Ou qu'y a-t-il de commun entre la lumière et les ténèbres?
Two are better than one, Because they have a good reward for their labor.Il vaut mieux être deux que tout seul, parce qu’à deux on retire un bon profit du travail.
And the Lord God said, “It is not good that man should be alone; I will make him a helper comparable to him.”L'Eternel Dieu dit: «Il n'est pas bon que l'homme soit seul. Je lui ferai une aide qui soit son vis-à-vis.»
Houses and riches are an inheritance from fathers, But a prudent wife is from the Lord.On peut hériter des parents une maison et des richesses, mais une femme prudente est un don de l'Eternel.
And may the Lord make you increase and abound in love to one another and to all, just as we do to you.Que le Seigneur fasse grandir et déborder l'amour que vous avez les uns pour les autres et pour tous les hommes, à l'exemple de celui que nous avons pour vous!
Nevertheless, because of sexual immorality, let each man have his own wife, and let each woman have her own husband.Toutefois, pour éviter toute immoralité sexuelle, que chaque homme ait sa femme et que chaque femme ait son mari.
As iron sharpens iron, So a man sharpens the countenance of his friend.Tout comme le fer aiguise le fer, l’homme s’aiguise au contact de son prochain.
For do I now persuade men, or God? Or do I seek to please men? For if I still pleased men, I would not be a bondservant of Christ.Maintenant, est-ce la faveur des hommes que je recherche ou celle de Dieu? Est-ce que je cherche à plaire aux hommes? Si je plaisais encore aux hommes, je ne serais pas serviteur de Christ.
A friend loves at all times, And a brother is born for adversity.L'ami aime en toute circonstance, et dans le malheur il se montre un frère.
Wives, submit to your own husbands, as to the Lord. For the husband is head of the wife, as also Christ is head of the church; and He is the Savior of the body.Femmes, [soumettez-vous] à votre mari comme au Seigneur, car le mari est le chef de la femme, comme Christ est le chef de l'Eglise qui est son corps et dont il est le Sauveur.
But if anyone does not provide for his own, and especially for those of his household, he has denied the faith and is worse than an unbeliever.Si quelqu'un ne prend pas soin des siens, et en particulier des membres de sa famille proche, il a renié la foi et il est pire qu'un non-croyant.
A good name is to be chosen rather than great riches, Loving favor rather than silver and gold.Une bonne réputation est préférable à de grandes richesses, et la grâce vaut mieux que l’or et l’argent.
‘Honor your father and your mother,’ and, ‘You shall love your neighbor as yourself.’Honore ton père et ta mère et tu aimeras ton prochain comme toi-même.
So husbands ought to love their own wives as their own bodies; he who loves his wife loves himself.C'est ainsi que les maris doivent aimer leur femme comme leur propre corps. Celui qui aime sa femme s'aime lui-même.
Nevertheless let each one of you in particular so love his own wife as himself, and let the wife see that she respects her husband.Du reste, que chacun de vous aime sa femme comme lui-même et que la femme respecte son mari.

Read more

Comments
Bible verse of the day
So shall the knowledge of wisdom be to your soul; If you have found it, there is a prospect, And your hope will not be cut off.
Receive the Daily Bible Verse:
E-mail
Facebook
Twitter
Android
Personal Bible reading plan
Create an account to configure your Bible read plan and you will see your progress and the next chapter to read here!
Read more...
Accept This website uses cookies