Amen, I say to you, whoever says to this mountain, ‘Be lifted up and thrown into the sea,’ and does not doubt in his heart but believes that what he says will happen, it will be accomplished for him. | Truly I say to you, whoever says to this mountain, ‘Be taken up and thrown into the sea,’ and does not doubt in his heart, but believes that what he says is going to happen, it will be granted to him. |
Let no one regard you with contempt because of your youth, but serve as an example to the believers in your speech and conduct, in your love, your faith, and your purity. | Let no one look down on your youthfulness, but rather in speech, conduct, love, faith, and purity, show yourself an example of those who believe. |
|
For the love of Christ urges us forward, once we conclude that one has died for all, and therefore all have died. And he died for all, so that those who live might no longer live for themselves, but for him who for their sakes died and was raised to life. | For the love of Christ controls us, having concluded this, that one died for all, therefore all died; and He died for all, so that those who live would no longer live for themselves, but for Him who died and rose on their behalf. |
Give, and it will be given to you. A good measure, pressed down, shaken together, and running over, will be poured into your lap. The measure that you use for others will be used to measure you. | Give, and it will be given to you. They will pour into your lap a good measure—pressed down, shaken together, and running over. For by your standard of measure it will be measured to you in return. |
Who indeed conquers the world except the one who believes that Jesus is the Son of God? | Who is the one who overcomes the world, but the one who believes that Jesus is the Son of God? |
Blessed be the God and Father of our Lord Jesus Christ, the Father of mercy and the God of all consolation. He consoles us in all our afflictions and thereby enables us to console others in their tribulations, offering them the consolation with which we ourselves are consoled by God. | Blessed be the God and Father of our Lord Jesus Christ, the Father of mercies and God of all comfort, who comforts us in all our affliction so that we will be able to comfort those who are in any affliction with the comfort with which we ourselves are comforted by God. |
If you refuse to listen to me and do not sincerely resolve to give glory to my name, says the Lord of hosts, I will send a curse on you, and I will turn your blessings into a curse. Indeed, I have already done so because you have not heeded my warning. | “If you do not listen, and if you do not take it to heart to give honor to My name,” says the Lord of armies, “then I will send the curse upon you and I will curse your blessings; and indeed, I have cursed them already, because you are not taking it to heart.” |
And now, brethren, I want to remind you of the gospel I proclaimed to you, which you received and in which you stand firm. Through it you are also being saved, provided that you are holding fast to what I proclaimed to you. If not, then you have believed in vain. | Now I make known to you, brothers and sisters, the gospel which I preached to you, which you also received, in which you also stand, by which you also are saved, if you hold firmly to the word which I preached to you, unless you believed in vain. |
Does God give you the Spirit and work mighty deeds among you because you have kept the Law or because you believed what you have heard? | So then, does He who provides you with the Spirit and works miracles among you, do it by works of the Law, or by hearing with faith? |
Then I heard every creature in heaven and on earth and under the earth and in the sea, and all that is in them, saying: “To the one seated on the throne and to the Lamb be blessing and honor and glory and might forever and ever.” | And I heard every created thing which is in heaven, or on the earth, or under the earth, or on the sea, and all the things in them, saying, “To Him who sits on the throne and to the Lamb be the blessing, the honor, the glory, and the dominion forever and ever.” |
Shun evil and do good; seek peace and pursue it. | Turn from evil and do good; Seek peace and pursue it. |
The reward of humility and fear of the Lord is wealth, honor, and life. | The reward of humility and the fear of the Lord Are riches, honor, and life. |
And when he comes, he will prove the world wrong about sin and righteousness and judgment. | And He, when He comes, will convict the world regarding sin, and righteousness, and judgment. |
To our God and Father be glory forever and ever. Amen. | Now to our God and Father be the glory forever and ever. Amen. |
When you call out to me and come forth and pray to me, I will listen to you. | Then you will call upon Me and come and pray to Me, and I will listen to you. |
You call me ‘Teacher’ and ‘Lord,’ and rightly so, for that is what I am. | You call Me ‘Teacher’ and ‘Lord’; and you are correct, for so I am. |
“I am the Alpha and the Omega,” says the Lord God, “the one who is, and who was, and who is to come, the Almighty.” | “I am the Alpha and the Omega,” says the Lord God, “who is and who was and who is to come, the Almighty.” |
And the Word became flesh and dwelt among us. And we saw his glory, the glory as of the Father’s only Son, full of grace and truth. | And the Word became flesh, and dwelt among us; and we saw His glory, glory as of the only Son from the Father, full of grace and truth. |
About midnight, Paul and Silas were praying and singing hymns of praise to God, and the prisoners were listening to them. | Now about midnight Paul and Silas were praying and singing hymns of praise to God, and the prisoners were listening to them. |
Call to me and I will answer you and reveal to you great and mysterious secrets about which you are unaware. | Call to Me and I will answer you, and I will tell you great and mighty things, which you do not know. |
God blessed them and told them, “Be fruitful and multiply, and fill the earth; subdue it and have dominion over the fish of the seas and over the birds of the air and over every living creature that moves upon the earth.” | God blessed them; and God said to them, “Be fruitful and multiply, and fill the earth, and subdue it; and rule over the fish of the sea and over the birds of the sky and over every living thing that moves on the earth.” |
Let us examine and test our ways and return to the Lord. | Let’s examine and search out our ways, And let’s return to the Lord. |
I will extol you, my God and King; I will bless your name forever and ever. | I will exalt You, my God, the King, And I will bless Your name forever and ever. |
Grace to you and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ. | Grace to you and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ. |
We have sinned and done what is wrong, we have acted wickedly and rebelled, we have rejected your commandments and your laws. | We have sinned, we have done wrong, and acted wickedly and rebelled, even turning aside from Your commandments and ordinances. |