For they got not the land in possession by their own sword, neither did their own arm save them: but thy right hand, and thine arm, and the light of thy countenance, because thou hadst a favour unto them. | For they didn’t get the land in possession by their own sword, neither did their own arm save them; but your right hand, your arm, and the light of your face, because you were favorable to them. |
Through faith also Sara herself received strength to conceive seed, and was delivered of a child when she was past age, because she judged him faithful who had promised. | By faith even Sarah herself received power to conceive, and she bore a child when she was past age, since she counted him faithful who had promised. |
|
Let every soul be subject unto the higher powers. For there is no power but of God: the powers that be are ordained of God. | Let every soul be in subjection to the higher authorities, for there is no authority except from God, and those who exist are ordained by God. |
A man hath joy by the answer of his mouth: and a word spoken in due season, how good is it! | Joy comes to a man with the reply of his mouth. How good is a word at the right time! |
But my God shall supply all your need according to his riches in glory by Christ Jesus. | My God will supply every need of yours according to his riches in glory in Christ Jesus. |
But God forbid that I should glory, save in the cross of our Lord Jesus Christ, by whom the world is crucified unto me, and I unto the world. | But far be it from me to boast except in the cross of our Lord Jesus Christ, through which the world has been crucified to me, and I to the world. |
The words of a wise man's mouth are gracious; but the lips of a fool will swallow up himself. | The words of a wise man’s mouth are gracious; but a fool is swallowed by his own lips. |
Hereby know we that we dwell in him, and he in us, because he hath given us of his Spirit. | By this we know that we remain in him and he in us, because he has given us of his Spirit. |
But God hath revealed them unto us by his Spirit: for the Spirit searcheth all things, yea, the deep things of God. | But to us, God revealed them through the Spirit. For the Spirit searches all things, yes, the deep things of God. |
And if a soul sin, and commit any of these things which are forbidden to be done by the commandments of the Lord; though he wist it not, yet is he guilty, and shall bear his iniquity. | If anyone sins, doing any of the things which Yahweh has commanded not to be done, though he didn’t know it, he is still guilty, and shall bear his iniquity. |
Unto you first God, having raised up his Son Jesus, sent him to bless you, in turning away every one of you from his iniquities. | God, having raised up his servant Jesus, sent him to you first to bless you, in turning away every one of you from your wickedness. |
Order my steps in thy word: and let not any iniquity have dominion over me. | Establish my footsteps in your word. Don’t let any iniquity have dominion over me. |
Now ye are clean through the word which I have spoken unto you. | You are already pruned clean because of the word which I have spoken to you. |
Whereunto he called you by our gospel, to the obtaining of the glory of our Lord Jesus Christ. | To which he called you through our Good News, for the obtaining of the glory of our Lord Jesus Christ. |
All things were made by him; and without him was not any thing made that was made. | All things were made through him. Without him, nothing was made that has been made. |
And almost all things are by the law purged with blood; and without shedding of blood is no remission. | According to the law, nearly everything is cleansed with blood, and apart from shedding of blood there is no remission. |
As newborn babes, desire the sincere milk of the word, that ye may grow thereby. | As newborn babies, long for the pure spiritual milk, that with it you may grow. |
All scripture is given by inspiration of God, and is profitable for doctrine, for reproof, for correction, for instruction in righteousness: That the man of God may be perfect, thoroughly furnished unto all good works. | Every Scripture is God-breathed and profitable for teaching, for reproof, for correction, and for instruction in righteousness, that each person who belongs to God may be complete, thoroughly equipped for every good work. |
For by one Spirit are we all baptized into one body, whether we be Jews or Gentiles, whether we be bond or free; and have been all made to drink into one Spirit. | For in one Spirit we were all baptized into one body, whether Jews or Greeks, whether bond or free; and were all given to drink into one Spirit. |
The like figure whereunto even baptism doth also now save us (not the putting away of the filth of the flesh, but the answer of a good conscience toward God,) by the resurrection of Jesus Christ. | This is a symbol of baptism, which now saves you—not the putting away of the filth of the flesh, but the answer of a good conscience toward God—through the resurrection of Jesus Christ. |
Now the God of hope fill you with all joy and peace in believing, that ye may abound in hope, through the power of the Holy Ghost. | Now may the God of hope fill you with all joy and peace in believing, that you may abound in hope in the power of the Holy Spirit. |
But the God of all grace, who hath called us unto his eternal glory by Christ Jesus, after that ye have suffered a while, make you perfect, stablish, strengthen, settle you. | But may the God of all grace, who called you to his eternal glory by Christ Jesus, after you have suffered a little while, perfect, establish, strengthen, and settle you. |
He that hath my commandments, and keepeth them, he it is that loveth me: and he that loveth me shall be loved of my Father, and I will love him, and will manifest myself to him. | One who has my commandments and keeps them, that person is one who loves me. One who loves me will be loved by my Father, and I will love him, and will reveal myself to him. |
The Lord is with you, while ye be with him; and if ye seek him, he will be found of you; but if ye forsake him, he will forsake you. | Yahweh is with you while you are with him; and if you seek him, he will be found by you; but if you forsake him, he will forsake you. |
Now no chastening for the present seemeth to be joyous, but grievous: nevertheless afterward it yieldeth the peaceable fruit of righteousness unto them which are exercised thereby. | All chastening seems for the present to be not joyous but grievous; yet afterward it yields the peaceful fruit of righteousness to those who have been trained by it. |