“The time has come,” he said. “The kingdom of God has come near. Repent and believe the good news!” | The time of fulfillment has arrived, and the kingdom of God is close at hand. Repent, and believe in the gospel. |
Do not suppose that I have come to bring peace to the earth. I did not come to bring peace, but a sword. | Do not think that I have come to bring peace to the earth. I have not come to bring peace but a sword. |
|
Repent, for the kingdom of heaven has come near. | Repent, for the kingdom of heaven is close at hand. |
I will not leave you as orphans; I will come to you. | I will not leave you orphans; I will come to you. |
Come near to God and he will come near to you. Wash your hands, you sinners, and purify your hearts, you double-minded. | Draw near to God, and he will draw near to you. Cleanse your hands, you sinners, and purify your hearts, you waverers. |
Do not think that I have come to abolish the Law or the Prophets; I have not come to abolish them but to fulfill them. | Do not think that I have come to abolish the Law or the Prophets. I have come not to abolish but to fulfill them. |
I have not come to call the righteous, but sinners to repentance. | I have not come to call the righteous but sinners to repentance. |
Yes, my soul, find rest in God; my hope comes from him. | In God alone be at rest, O my soul; it is from him that my hope comes. |
Come, let us bow down in worship, let us kneel before the Lord our Maker. | Come forth! Let us bow down to worship him; let us kneel before the Lord, our Maker. |
“Come, follow me,” Jesus said, “and I will send you out to fish for people.” | He said to them, “Come, follow me, and I will make you fishers of men.” |
Come to me, all you who are weary and burdened, and I will give you rest. | Come to me, all you who are weary and overburdened, and I will give you rest. |
Then you will call on me and come and pray to me, and I will listen to you. | When you call out to me and come forth and pray to me, I will listen to you. |
Arise, shine, for your light has come, and the glory of the Lord rises upon you. | Arise and shine forth, for your light has come and the glory of the Lord has dawned upon you. |
Therefore keep watch, because you do not know on what day your Lord will come. | Therefore, keep watch, for you do not know the day when your Lord is coming. |
Heal the sick who are there and tell them, ‘The kingdom of God has come near to you.’ | Cure the sick who are there, and say, ‘The kingdom of God has come unto you.’ |
From the Lord comes deliverance. May your blessing be on your people. | Salvation comes from the Lord. May your blessing be upon your people. Selah |
So that I may come to you with joy, by God’s will, and in your company be refreshed. | In that way, I can come to you in joy, if God so wills, and be refreshed together with you. |
The prospect of the righteous is joy, but the hopes of the wicked come to nothing. | The hope of the righteous brings them joy, but the expectations of the wicked are frustrated. |
He who testifies to these things says, “Yes, I am coming soon.” Amen. Come, Lord Jesus. | The one who gives this testimony says, “Yes, I am coming soon.” Amen. Come, Lord Jesus! |
As I began to speak, the Holy Spirit came on them as he had come on us at the beginning. | As I began to speak, the Holy Spirit descended upon them just as it had upon us at the beginning. |
Out of the same mouth come praise and cursing. My brothers and sisters, this should not be. | Out of the same mouth flow blessings and curses. This should not be so, my brethren. |
From that time on Jesus began to preach, “Repent, for the kingdom of heaven has come near.” | From that day forward Jesus began to proclaim the message: “Repent, for the kingdom of heaven is close at hand.” |
The wise in heart accept commands, but a chattering fool comes to ruin. | A wise man will heed commandments, but a babbling fool will come to grief. |
Jesus answered, “My teaching is not my own. It comes from the one who sent me.” | Jesus answered them, “My teaching is not my own; rather, it comes from him who sent me.” |
Everyone comes naked from their mother’s womb, and as everyone comes, so they depart. They take nothing from their toil that they can carry in their hands. | Just as he came forth naked from his mother’s womb, so shall he depart, naked as he came, with nothing remaining from his labor that he can carry away in his hands. |