This is how the birth of Jesus the Messiah came about: His mother Mary was pledged to be married to Joseph, but before they came together, she was found to be pregnant through the Holy Spirit. | The birth of Jesus Christ occurred in this way. When his mother Mary was engaged to Joseph, but before they came to live together, she was found to be with child through the Holy Spirit. |
Therefore God exalted him to the highest place and gave him the name that is above every name, that at the name of Jesus every knee should bow, in heaven and on earth and under the earth. | Because of this, God greatly exalted him and bestowed on him the name that is above all other names, so that at the name of Jesus every knee should bend of those in heaven and on earth and under the earth. |
|
Jesus answered, “The work of God is this: to believe in the one he has sent.” | Jesus replied, “This is the work of God: to believe in the one whom he has sent.” |
If anyone acknowledges that Jesus is the Son of God, God lives in them and they in God. | God abides in anyone who acknowledges that Jesus is the Son of God, and that person abides in God. |
Jesus Christ is the same yesterday and today and forever. | Jesus Christ is the same yesterday, today, and forever. |
For the wages of sin is death, but the gift of God is eternal life in Christ Jesus our Lord. | For the wages of sin is death, but the gift freely given by God is eternal life in Christ Jesus our Lord. |
Then Jesus said, “Did I not tell you that if you believe, you will see the glory of God?” | Jesus replied, “Did I not tell you that if you have faith you will see the glory of God?” |
Who is it that overcomes the world? Only the one who believes that Jesus is the Son of God. | Who indeed conquers the world except the one who believes that Jesus is the Son of God? |
Therefore, there is now no condemnation for those who are in Christ Jesus, because through Christ Jesus the law of the Spirit who gives life has set you free from the law of sin and death. | Hence, there is now no condemnation for those who are in Christ Jesus. For the law of the Spirit of life in Christ Jesus has set you free from the law of sin and death. |
Above his head they placed the written charge against him: this is jesus, the king of the jews. | Above his head was inscribed the charge against him: “This is Jesus, the King of the Jews.” |
From that time on Jesus began to preach, “Repent, for the kingdom of heaven has come near.” | From that day forward Jesus began to proclaim the message: “Repent, for the kingdom of heaven is close at hand.” |
The God of peace will soon crush Satan under your feet. The grace of our Lord Jesus be with you. | Then the God of peace will soon crush Satan under your feet. The grace of our Lord Jesus Christ be with you. |
And every tongue acknowledge that Jesus Christ is Lord, to the glory of God the Father. | And every tongue should proclaim to the glory of God the Father: Jesus Christ is Lord. |
For we believe that Jesus died and rose again, and so we believe that God will bring with Jesus those who have fallen asleep in him. | For we believe that Jesus died and rose again, and so too do we believe that God will bring forth with Jesus those who have fallen asleep in him. |
In your relationships with one another, have the same mindset as Christ Jesus. | Let your attitude be identical to that of Christ Jesus. |
And my God will meet all your needs according to the riches of his glory in Christ Jesus. | And my God will fully supply all your needs out of the riches of his glory in Christ Jesus. |
May the grace of the Lord Jesus Christ, and the love of God, and the fellowship of the Holy Spirit be with you all. | The grace of the Lord Jesus Christ and the love of God and the fellowship of the Holy Spirit be with you all. |
Or don’t you know that all of us who were baptized into Christ Jesus were baptized into his death? | Do you not know that all of us who have been baptized into Christ Jesus were baptized into his death? |
Jesus replied, “Very truly I tell you, no one can see the kingdom of God unless they are born again.” | Jesus replied, “Amen, amen, I say to you, no one can see the kingdom of God without being born from above.” |
“Go,” said Jesus, “your faith has healed you.” Immediately he received his sight and followed Jesus along the road. | Jesus said to him, “Go on your way! Your faith has made you well.” Immediately, he received his sight and followed him along the road. |
But now in Christ Jesus you who once were far away have been brought near by the blood of Christ. | But now in Christ Jesus, you who once were far off have been brought near through the blood of Christ. |
Jesus answered, “Very truly I tell you, no one can enter the kingdom of God unless they are born of water and the Spirit.” | Jesus said, “Amen, amen, I say to you, no one can enter the kingdom of God unless he is born of water and the Spirit.” |
Grace and peace to you from God our Father and from the Lord Jesus Christ. | Grace to you and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ. |
You then, my son, be strong in the grace that is in Christ Jesus. | As for you, my child, take strength from the grace that is in Christ Jesus. |
Jesus answered, “My teaching is not my own. It comes from the one who sent me.” | Jesus answered them, “My teaching is not my own; rather, it comes from him who sent me.” |