There is no judgment against anyone who believes in him. But anyone who does not believe in him has already been judged for not believing in God’s one and only Son. | Whoever believes in him is not condemned, but whoever does not believe stands condemned already because they have not believed in the name of God’s one and only Son. |
For in Christ lives all the fullness of God in a human body. So you also are complete through your union with Christ, who is the head over every ruler and authority. | For in Christ all the fullness of the Deity lives in bodily form, and in Christ you have been brought to fullness. He is the head over every power and authority. |
|
But you, dear friends, must build each other up in your most holy faith, pray in the power of the Holy Spirit, and await the mercy of our Lord Jesus Christ, who will bring you eternal life. In this way, you will keep yourselves safe in God’s love. | But you, dear friends, by building yourselves up in your most holy faith and praying in the Holy Spirit, keep yourselves in God’s love as you wait for the mercy of our Lord Jesus Christ to bring you to eternal life. |
Those who live in the shelter of the Most High will find rest in the shadow of the Almighty. This I declare about the Lord: He alone is my refuge, my place of safety; he is my God, and I trust him. | Whoever dwells in the shelter of the Most High will rest in the shadow of the Almighty. I will say of the Lord, “He is my refuge and my fortress, my God, in whom I trust.” |
Listen to my voice in the morning, Lord. Each morning I bring my requests to you and wait expectantly. | In the morning, Lord, you hear my voice; in the morning I lay my requests before you and wait expectantly. |
Do not love this world nor the things it offers you, for when you love the world, you do not have the love of the Father in you. | Do not love the world or anything in the world. If anyone loves the world, love for the Father is not in them. |
God is our refuge and strength, always ready to help in times of trouble. | God is our refuge and strength, an ever-present help in trouble. |
Let your unfailing love surround us, Lord, for our hope is in you alone. | May your unfailing love be with us, Lord, even as we put our hope in you. |
O Lord, I have come to you for protection; don’t let me be disgraced. Save me, for you do what is right. | In you, Lord, I have taken refuge; let me never be put to shame; deliver me in your righteousness. |
Be on guard. Stand firm in the faith. Be courageous. Be strong. | Be on your guard; stand firm in the faith; be courageous; be strong. |
In the same way, there is joy in the presence of God’s angels when even one sinner repents. | In the same way, I tell you, there is rejoicing in the presence of the angels of God over one sinner who repents. |
Create in me a clean heart, O God. Renew a loyal spirit within me. | Create in me a pure heart, O God, and renew a steadfast spirit within me. |
Others were given in exchange for you. I traded their lives for yours because you are precious to me. You are honored, and I love you. | Since you are precious and honored in my sight, and because I love you, I will give people in exchange for you, nations in exchange for your life. |
Teach those who are rich in this world not to be proud and not to trust in their money, which is so unreliable. Their trust should be in God, who richly gives us all we need for our enjoyment. | Command those who are rich in this present world not to be arrogant nor to put their hope in wealth, which is so uncertain, but to put their hope in God, who richly provides us with everything for our enjoyment. |
You must have the same attitude that Christ Jesus had. | In your relationships with one another, have the same mindset as Christ Jesus. |
But if we are living in the light, as God is in the light, then we have fellowship with each other, and the blood of Jesus, his Son, cleanses us from all sin. | But if we walk in the light, as he is in the light, we have fellowship with one another, and the blood of Jesus, his Son, purifies us from all sin. |
Trust in the Lord with all your heart; do not depend on your own understanding. Seek his will in all you do, and he will show you which path to take. | Trust in the Lord with all your heart and lean not on your own understanding; in all your ways submit to him, and he will make your paths straight. |
Indeed, we all make many mistakes. For if we could control our tongues, we would be perfect and could also control ourselves in every other way. | We all stumble in many ways. Anyone who is never at fault in what they say is perfect, able to keep their whole body in check. |
Pray in the Spirit at all times and on every occasion. Stay alert and be persistent in your prayers for all believers everywhere. | And pray in the Spirit on all occasions with all kinds of prayers and requests. With this in mind, be alert and always keep on praying for all the Lord’s people. |
I have hidden your word in my heart, that I might not sin against you. | I have hidden your word in my heart that I might not sin against you. |
The light shines in the darkness, and the darkness can never extinguish it. | The light shines in the darkness, and the darkness has not overcome it. |
Keep me safe, O God, for I have come to you for refuge. | Keep me safe, my God, for in you I take refuge. |
Not that I was ever in need, for I have learned how to be content with whatever I have. | I am not saying this because I am in need, for I have learned to be content whatever the circumstances. |
The Lord is a shelter for the oppressed, a refuge in times of trouble. | The Lord is a refuge for the oppressed, a stronghold in times of trouble. |
Jesus was in the center of the procession, and the people all around him were shouting, “Praise God for the Son of David! Blessings on the one who comes in the name of the Lord! Praise God in highest heaven!” | The crowds that went ahead of him and those that followed shouted, “Hosanna to the Son of David!” “Blessed is he who comes in the name of the Lord!” “Hosanna in the highest heaven!” |