Everyone who sins is breaking God’s law, for all sin is contrary to the law of God. | Everyone who sins breaks the law; in fact, sin is lawlessness. |
Jesus replied, “I tell you the truth, everyone who sins is a slave of sin.” | Jesus replied, “Very truly I tell you, everyone who sins is a slave to sin.” |
|
For “Everyone who calls on the name of the Lord will be saved.” | For, “Everyone who calls on the name of the Lord will be saved.” |
But everyone who calls on the name of the Lord will be saved. | And everyone who calls on the name of the Lord will be saved. |
He will judge everyone according to what they have done. | God “will repay each person according to what they have done.” |
Not everyone who calls out to me, ‘Lord! Lord!’ will enter the Kingdom of Heaven. Only those who actually do the will of my Father in heaven will enter. | Not everyone who says to me, ‘Lord, Lord,’ will enter the kingdom of heaven, but only the one who does the will of my Father who is in heaven. |
Give to anyone who asks; and when things are taken away from you, don’t try to get them back. | Give to everyone who asks you, and if anyone takes what belongs to you, do not demand it back. |
Do all that you can to live in peace with everyone. | If it is possible, as far as it depends on you, live at peace with everyone. |
For Christ has already accomplished the purpose for which the law was given. As a result, all who believe in him are made right with God. | Christ is the culmination of the law so that there may be righteousness for everyone who believes. |
Let everyone see that you are considerate in all you do. Remember, the Lord is coming soon. | Let your gentleness be evident to all. The Lord is near. |
For I am not ashamed of this Good News about Christ. It is the power of God at work, saving everyone who believes—the Jew first and also the Gentile. | For I am not ashamed of the gospel, because it is the power of God that brings salvation to everyone who believes: first to the Jew, then to the Gentile. |
He is the one all the prophets testified about, saying that everyone who believes in him will have their sins forgiven through his name. | All the prophets testify about him that everyone who believes in him receives forgiveness of sins through his name. |
Work at living in peace with everyone, and work at living a holy life, for those who are not holy will not see the Lord. | Make every effort to live in peace with everyone and to be holy; without holiness no one will see the Lord. |
Dear friends, let us continue to love one another, for love comes from God. Anyone who loves is a child of God and knows God. | Dear friends, let us love one another, for love comes from God. Everyone who loves has been born of God and knows God. |
How joyful are those who fear the Lord— all who follow his ways! | Blessed are all who fear the Lord, who walk in obedience to him. |
Your love for one another will prove to the world that you are my disciples. | By this everyone will know that you are my disciples, if you love one another. |
Just as everyone dies because we all belong to Adam, everyone who belongs to Christ will be given new life. | For as in Adam all die, so in Christ all will be made alive. |
Brothers, listen! We are here to proclaim that through this man Jesus there is forgiveness for your sins. Everyone who believes in him is made right in God’s sight—something the law of Moses could never do. | Therefore, my friends, I want you to know that through Jesus the forgiveness of sins is proclaimed to you. Through him everyone who believes is set free from every sin, a justification you were not able to obtain under the law of Moses. |
Anyone who listens to my teaching and follows it is wise, like a person who builds a house on solid rock. | Therefore everyone who hears these words of mine and puts them into practice is like a wise man who built his house on the rock. |
Yes, and everyone who wants to live a godly life in Christ Jesus will suffer persecution. | In fact, everyone who wants to live a godly life in Christ Jesus will be persecuted. |
Give to everyone what you owe them: Pay your taxes and government fees to those who collect them, and give respect and honor to those who are in authority. | Give to everyone what you owe them: If you owe taxes, pay taxes; if revenue, then revenue; if respect, then respect; if honor, then honor. |
And then he told them, “Go into all the world and preach the Good News to everyone.” | He said to them, “Go into all the world and preach the gospel to all creation.” |
For this is how God loved the world: He gave his one and only Son, so that everyone who believes in him will not perish but have eternal life. | For God so loved the world that he gave his one and only Son, that whoever believes in him shall not perish but have eternal life. |
Therefore, whenever we have the opportunity, we should do good to everyone—especially to those in the family of faith. | Therefore, as we have opportunity, let us do good to all people, especially to those who belong to the family of believers. |
I correct and discipline everyone I love. So be diligent and turn from your indifference. | Those whom I love I rebuke and discipline. So be earnest and repent. |