Who is a God like you, who pardons sin and forgives the transgression of the remnant of his inheritance? You do not stay angry forever but delight to show mercy. | Who is a God like you, pardoning iniquity and passing over the transgression of the remnant of your possession? He does not retain his anger forever, because he delights in showing clemency. |
The wealth of the rich is their fortified city; they imagine it a wall too high to scale. | The wealth of the rich is their strong city; in their imagination it is like a high wall. |
All the prophets testify about him that everyone who believes in him receives forgiveness of sins through his name. | All the prophets testify about him that everyone who believes in him receives forgiveness of sins through his name. |
Your statutes are my heritage forever; they are the joy of my heart. | Your decrees are my heritage forever; they are the joy of my heart. |
In him we have redemption through his blood, the forgiveness of sins, in accordance with the riches of God’s grace. | In him we have redemption through his blood, the forgiveness of our trespasses, according to the riches of his grace. |
What good is it for someone to gain the whole world, yet forfeit their soul? | For what will it profit them to gain the whole world and forfeit their life? |
Anyone who speaks a word against the Son of Man will be forgiven, but anyone who speaks against the Holy Spirit will not be forgiven, either in this age or in the age to come. | Whoever speaks a word against the Son of Man will be forgiven, but whoever speaks against the Holy Spirit will not be forgiven, either in this age or in the age to come. |
For I will forgive their wickedness and will remember their sins no more. | For I will be merciful toward their iniquities, and I will remember their sins no more. |
Those who know your name trust in you, for you, Lord, have never forsaken those who seek you. | And those who know your name put their trust in you, for you, O Lord, have not forsaken those who seek you. |
Surely the righteous will never be shaken; they will be remembered forever. | For the righteous will never be moved; they will be remembered forever. |
Arise, Lord! Lift up your hand, O God. Do not forget the helpless. | Rise up, O Lord; O God, lift up your hand; do not forget the oppressed. |
Diligent hands will rule, but laziness ends in forced labor. | The hand of the diligent will rule, while the lazy will be put to forced labor. |
My son, keep your father’s command and do not forsake your mother’s teaching. | My child, keep your father's commandment, and do not forsake your mother's teaching. |
In fact, the law requires that nearly everything be cleansed with blood, and without the shedding of blood there is no forgiveness. | Indeed, under the law almost everything is purified with blood, and without the shedding of blood there is no forgiveness of sins. |
Can a mother forget the baby at her breast and have no compassion on the child she has borne? Though she may forget, I will not forget you! See, I have engraved you on the palms of my hands; your walls are ever before me. | Can a woman forget her nursing child, or show no compassion for the child of her womb? Even these may forget, yet I will not forget you. See, I have inscribed you on the palms of my hands; your walls are continually before me. |
You, Lord, reign forever; your throne endures from generation to generation. | But you, O Lord, reign forever; your throne endures to all generations. |
The grass withers and the flowers fall, but the word of our God endures forever. | The grass withers, the flower fades; but the word of our God will stand forever. |
For from him and through him and for him are all things. To him be the glory forever! Amen. | For from him and through him and to him are all things. To him be the glory forever. Amen. |
The world and its desires pass away, but whoever does the will of God lives forever. | And the world and its desire are passing away, but those who do the will of God live forever. |
I will never forget your precepts, for by them you have preserved my life. | I will never forget your precepts, for by them you have given me life. |
The Lord will keep you from all harm— he will watch over your life; the Lord will watch over your coming and going both now and forevermore. | The Lord will keep you from all evil; he will keep your life. The Lord will keep your going out and your coming in from this time on and forevermore. |
My flesh and my heart may fail, but God is the strength of my heart and my portion forever. | My flesh and my heart may fail, but God is the strength of my heart and my portion forever. |
The Lord watches over the foreigner and sustains the fatherless and the widow, but he frustrates the ways of the wicked. | The Lord watches over the strangers; he upholds the orphan and the widow, but the way of the wicked he brings to ruin. |
Get wisdom, get understanding; do not forget my words or turn away from them. | Get wisdom; get insight: do not forget, nor turn away from the words of my mouth. |
After Job had prayed for his friends, the Lord restored his fortunes and gave him twice as much as he had before. | And the Lord restored the fortunes of Job when he had prayed for his friends; and the Lord gave Job twice as much as he had before. |
Bible verse of the day
A fool spurns a parent’s discipline,but whoever heeds correction shows prudence.