Save me, Lord, from lying lips and from deceitful tongues. | Rescue me, O Lord, from liars and from all deceitful people. |
Keep your tongue from evil and your lips from telling lies. | Then keep your tongue from speaking evil and your lips from telling lies! |
|
As far as the east is from the west, so far has he removed our transgressions from us. | He has removed our sins as far from us as the east is from the west. |
Keep your mouth free of perversity; keep corrupt talk far from your lips. | Avoid all perverse talk; stay away from corrupt speech. |
Dear children, keep yourselves from idols. | Dear children, keep away from anything that might take God’s place in your hearts. |
My times are in your hands; deliver me from the hands of my enemies, from those who pursue me. | My future is in your hands. Rescue me from those who hunt me down relentlessly. |
Houses and wealth are inherited from parents, but a prudent wife is from the Lord. | Fathers can give their sons an inheritance of houses and wealth, but only the Lord can give an understanding wife. |
I lift up my eyes to the mountains— where does my help come from? My help comes from the Lord, the Maker of heaven and earth. | I look up to the mountains— does my help come from there? My help comes from the Lord, who made heaven and earth! |
You who are trying to be justified by the law have been alienated from Christ; you have fallen away from grace. | For if you are trying to make yourselves right with God by keeping the law, you have been cut off from Christ! You have fallen away from God’s grace. |
Grace and peace to you from God our Father and from the Lord Jesus Christ. | May God our Father and the Lord Jesus Christ give you grace and peace. |
Truly my soul finds rest in God; my salvation comes from him. | I wait quietly before God, for my victory comes from him. |
Turn from evil and do good; seek peace and pursue it. | Turn away from evil and do good. Search for peace, and work to maintain it. |
Yes, my soul, find rest in God; my hope comes from him. | Let all that I am wait quietly before God, for my hope is in him. |
For, “Whoever would love life and see good days must keep their tongue from evil and their lips from deceitful speech. They must turn from evil and do good; they must seek peace and pursue it.” | For the Scriptures say, “If you want to enjoy life and see many happy days, keep your tongue from speaking evil and your lips from telling lies. Turn away from evil and do good. Search for peace, and work to maintain it.” |
When the Advocate comes, whom I will send to you from the Father—the Spirit of truth who goes out from the Father—he will testify about me. | But I will send you the Advocate—the Spirit of truth. He will come to you from the Father and will testify all about me. |
Do not turn to the right or the left; keep your foot from evil. | Don’t get sidetracked; keep your feet from following evil. |
I sought the Lord, and he answered me; he delivered me from all my fears. | I prayed to the Lord, and he answered me. He freed me from all my fears. |
Every good and perfect gift is from above, coming down from the Father of the heavenly lights, who does not change like shifting shadows. | Whatever is good and perfect is a gift coming down to us from God our Father, who created all the lights in the heavens. He never changes or casts a shifting shadow. |
Submit yourselves, then, to God. Resist the devil, and he will flee from you. | So humble yourselves before God. Resist the devil, and he will flee from you. |
He sent out his word and healed them; he rescued them from the grave. | He sent out his word and healed them, snatching them from the door of death. |
There remains, then, a Sabbath-rest for the people of God; for anyone who enters God’s rest also rests from their works, just as God did from his. | So there is a special rest still waiting for the people of God. For all who have entered into God’s rest have rested from their labors, just as God did after creating the world. |
Where can I go from your Spirit? Where can I flee from your presence? If I go up to the heavens, you are there; if I make my bed in the depths, you are there. | I can never escape from your Spirit! I can never get away from your presence! If I go up to heaven, you are there; if I go down to the grave, you are there. |
I seek you with all my heart; do not let me stray from your commands. | I have tried hard to find you— don’t let me wander from your commands. |
So then, banish anxiety from your heart and cast off the troubles of your body, for youth and vigor are meaningless. | So refuse to worry, and keep your body healthy. But remember that youth, with a whole life before you, is meaningless. |
But you, Bethlehem Ephrathah, though you are small among the clans of Judah, out of you will come for me one who will be ruler over Israel, whose origins are from of old, from ancient times. | But you, O Bethlehem Ephrathah, are only a small village among all the people of Judah. Yet a ruler of Israel, whose origins are in the distant past, will come from you on my behalf. |