For who is God besides the Lord? And who is the Rock except our God? | For who is God save the Lord? or who is a rock save our God? |
For the message of the cross is foolishness to those who are perishing, but to us who are being saved it is the power of God. | For the preaching of the cross is to them that perish foolishness; but unto us which are saved it is the power of God. |
|
But thanks be to God! He gives us the victory through our Lord Jesus Christ. | But thanks be to God, which giveth us the victory through our Lord Jesus Christ. |
For who is God besides the Lord? And who is the Rock except our God? | For who is God, save the Lord? and who is a rock, save our God? |
And this is the testimony: God has given us eternal life, and this life is in his Son. | And this is the record, that God hath given to us eternal life, and this life is in his Son. |
His divine power has given us everything we need for a godly life through our knowledge of him who called us by his own glory and goodness. | According as his divine power hath given unto us all things that pertain unto life and godliness, through the knowledge of him that hath called us to glory and virtue. |
For those who are led by the Spirit of God are the children of God. | For as many as are led by the Spirit of God, they are the sons of God. |
Keep me safe, my God, for in you I take refuge. | Preserve me, O God: for in thee do I put my trust. |
You see, at just the right time, when we were still powerless, Christ died for the ungodly. | For when we were yet without strength, in due time Christ died for the ungodly. |
See what great love the Father has lavished on us, that we should be called children of God! And that is what we are! The reason the world does not know us is that it did not know him. | Behold, what manner of love the Father hath bestowed upon us, that we should be called the sons of God: therefore the world knoweth us not, because it knew him not. |
As the deer pants for streams of water, so my soul pants for you, my God. | As the hart panteth after the water brooks, so panteth my soul after thee, O God. |
For we know that if the earthly tent we live in is destroyed, we have a building from God, an eternal house in heaven, not built by human hands. | For we know that if our earthly house of this tabernacle were dissolved, we have a building of God, an house not made with hands, eternal in the heavens. |
For he has rescued us from the dominion of darkness and brought us into the kingdom of the Son he loves, in whom we have redemption, the forgiveness of sins. | Who hath delivered us from the power of darkness, and hath translated us into the kingdom of his dear Son: In whom we have redemption through his blood, even the forgiveness of sins. |
For just as we share abundantly in the sufferings of Christ, so also our comfort abounds through Christ. | For as the sufferings of Christ abound in us, so our consolation also aboundeth by Christ. |
Let us hold unswervingly to the hope we profess, for he who promised is faithful. | Let us hold fast the profession of our faith without wavering; (for he is faithful that promised;) |
Let us examine our ways and test them, and let us return to the Lord. | Let us search and try our ways, and turn again to the Lord. |
He has saved us and called us to a holy life—not because of anything we have done but because of his own purpose and grace. This grace was given us in Christ Jesus before the beginning of time. | Who hath saved us, and called us with an holy calling, not according to our works, but according to his own purpose and grace, which was given us in Christ Jesus before the world began. |
For Christ’s love compels us, because we are convinced that one died for all, and therefore all died. And he died for all, that those who live should no longer live for themselves but for him who died for them and was raised again. | For the love of Christ constraineth us; because we thus judge, that if one died for all, then were all dead: And that he died for all, that they which live should not henceforth live unto themselves, but unto him which died for them, and rose again. |
Blessed are the pure in heart, for they will see God. | Blessed are the pure in heart: for they shall see God. |
The Lord commanded us to obey all these decrees and to fear the Lord our God, so that we might always prosper and be kept alive, as is the case today. | And the Lord commanded us to do all these statutes, to fear the Lord our God, for our good always, that he might preserve us alive, as it is at this day. |
And forgive us our debts, as we also have forgiven our debtors. | And forgive us our debts, as we forgive our debtors. |
If we confess our sins, he is faithful and just and will forgive us our sins and purify us from all unrighteousness. | If we confess our sins, he is faithful and just to forgive us our sins, and to cleanse us from all unrighteousness. |
For there is one God and one mediator between God and mankind, the man Christ Jesus. | For there is one God, and one mediator between God and men, the man Christ Jesus. |
This is how God showed his love among us: He sent his one and only Son into the world that we might live through him. | In this was manifested the love of God toward us, because that God sent his only begotten Son into the world, that we might live through him. |
For this is what the Lord has commanded us: “I have made you a light for the Gentiles, that you may bring salvation to the ends of the earth.” | For so hath the Lord commanded us, saying, I have set thee to be a light of the Gentiles, that thou shouldest be for salvation unto the ends of the earth. |