Rejoice always, pray continually, give thanks in all circumstances; for this is God’s will for you in Christ Jesus. | Rejoice evermore. Pray without ceasing. In every thing give thanks: for this is the will of God in Christ Jesus concerning you. |
Do not be anxious about anything, but in every situation, by prayer and petition, with thanksgiving, present your requests to God. And the peace of God, which transcends all understanding, will guard your hearts and your minds in Christ Jesus. | Be careful for nothing; but in every thing by prayer and supplication with thanksgiving let your requests be made known unto God. And the peace of God, which passeth all understanding, shall keep your hearts and minds through Christ Jesus. |
|
This is the confidence we have in approaching God: that if we ask anything according to his will, he hears us. | And this is the confidence that we have in him, that, if we ask any thing according to his will, he heareth us. |
Devote yourselves to prayer, being watchful and thankful. | Continue in prayer, and watch in the same with thanksgiving. |
Then you will call on me and come and pray to me, and I will listen to you. | Then shall ye call upon me, and ye shall go and pray unto me, and I will hearken unto you. |
Therefore I tell you, whatever you ask for in prayer, believe that you have received it, and it will be yours. | Therefore I say unto you, What things soever ye desire, when ye pray, believe that ye receive them, and ye shall have them. |
Be joyful in hope, patient in affliction, faithful in prayer. | Rejoicing in hope; patient in tribulation; continuing instant in prayer. |
The Lord is near to all who call on him, to all who call on him in truth. | The Lord is nigh unto all them that call upon him, to all that call upon him in truth. |
About midnight Paul and Silas were praying and singing hymns to God, and the other prisoners were listening to them. | And at midnight Paul and Silas prayed, and sang praises unto God: and the prisoners heard them. |
Call to me and I will answer you and tell you great and unsearchable things you do not know. | Call unto me, and I will answer thee, and show thee great and mighty things, which thou knowest not. |
And when you pray, do not keep on babbling like pagans, for they think they will be heard because of their many words. | But when ye pray, use not vain repetitions, as the heathen do: for they think that they shall be heard for their much speaking. |
Let us then approach God’s throne of grace with confidence, so that we may receive mercy and find grace to help us in our time of need. | Let us therefore come boldly unto the throne of grace, that we may obtain mercy, and find grace to help in time of need. |
For where two or three gather in my name, there am I with them. | For where two or three are gathered together in my name, there am I in the midst of them. |
In my distress I called to the Lord; I cried to my God for help. From his temple he heard my voice; my cry came before him, into his ears. | In my distress I called upon the Lord, and cried unto my God: he heard my voice out of his temple, and my cry came before him, even into his ears. |
But when you pray, go into your room, close the door and pray to your Father, who is unseen. Then your Father, who sees what is done in secret, will reward you. | But thou, when thou prayest, enter into thy closet, and when thou hast shut thy door, pray to thy Father which is in secret; and thy Father which seeth in secret shall reward thee openly. |
And if we know that he hears us—whatever we ask—we know that we have what we asked of him. | And if we know that he hear us, whatsoever we ask, we know that we have the petitions that we desired of him. |
Therefore confess your sins to each other and pray for each other so that you may be healed. The prayer of a righteous person is powerful and effective. | Confess your faults one to another, and pray one for another, that ye may be healed. The effectual fervent prayer of a righteous man availeth much. |
But when you ask, you must believe and not doubt, because the one who doubts is like a wave of the sea, blown and tossed by the wind. | But let him ask in faith, nothing wavering. For he that wavereth is like a wave of the sea driven with the wind and tossed. |
The end of all things is near. Therefore be alert and of sober mind so that you may pray. | But the end of all things is at hand: be ye therefore sober, and watch unto prayer. |
You did not choose me, but I chose you and appointed you so that you might go and bear fruit—fruit that will last—and so that whatever you ask in my name the Father will give you. | Ye have not chosen me, but I have chosen you, and ordained you, that ye should go and bring forth fruit, and that your fruit should remain: that whatsoever ye shall ask of the Father in my name, he may give it you. |
I cried out to him with my mouth; his praise was on my tongue. | I cried unto him with my mouth, and he was extolled with my tongue. |
They all joined together constantly in prayer, along with the women and Mary the mother of Jesus, and with his brothers. | These all continued with one accord in prayer and supplication, with the women, and Mary the mother of Jesus, and with his brethren. |
If you believe, you will receive whatever you ask for in prayer. | And all things, whatsoever ye shall ask in prayer, believing, ye shall receive. |
And I will do whatever you ask in my name, so that the Father may be glorified in the Son. | And whatsoever ye shall ask in my name, that will I do, that the Father may be glorified in the Son. |
But to you who are listening I say: Love your enemies, do good to those who hate you, bless those who curse you, pray for those who mistreat you. | But I say unto you which hear, Love your enemies, do good to them which hate you, Bless them that curse you, and pray for them which despitefully use you. |