The beginning of wisdom is this: Get wisdom. Though it cost all you have, get understanding. | Wisdom is the principal thing; Therefore get wisdom. And in all your getting, get understanding. |
Get wisdom, get understanding; do not forget my words or turn away from them. | Get wisdom! Get understanding! Do not forget, nor turn away from the words of my mouth. |
|
How much better to get wisdom than gold, to get insight rather than silver! | How much better to get wisdom than gold! And to get understanding is to be chosen rather than silver. |
Do not wear yourself out to get rich; do not trust your own cleverness. | Do not overwork to be rich; Because of your own understanding, cease! |
And now what are you waiting for? Get up, be baptized and wash your sins away, calling on his name. | And now why are you waiting? Arise and be baptized, and wash away your sins, calling on the name of the Lord. |
Everyone who competes in the games goes into strict training. They do it to get a crown that will not last, but we do it to get a crown that will last forever. | And everyone who competes for the prize is temperate in all things. Now they do it to obtain a perishable crown, but we for an imperishable crown. |
Therefore, get rid of all moral filth and the evil that is so prevalent and humbly accept the word planted in you, which can save you. | Therefore lay aside all filthiness and overflow of wickedness, and receive with meekness the implanted word, which is able to save your souls. |
You desire but do not have, so you kill. You covet but you cannot get what you want, so you quarrel and fight. You do not have because you do not ask God. | You lust and do not have. You murder and covet and cannot obtain. You fight and war. Yet you do not have because you do not ask. |
Those who want to get rich fall into temptation and a trap and into many foolish and harmful desires that plunge people into ruin and destruction. | But those who desire to be rich fall into temptation and a snare, and into many foolish and harmful lusts which drown men in destruction and perdition. |
A person’s riches may ransom their life, but the poor cannot respond to threatening rebukes. | The ransom of a man’s life is his riches, But the poor does not hear rebuke. |
A wicked person earns deceptive wages, but the one who sows righteousness reaps a sure reward. | The wicked man does deceptive work, But he who sows righteousness will have a sure reward. |
These commandments that I give you today are to be on your hearts. Impress them on your children. Talk about them when you sit at home and when you walk along the road, when you lie down and when you get up. | And these words which I command you today shall be in your heart. You shall teach them diligently to your children, and shall talk of them when you sit in your house, when you walk by the way, when you lie down, and when you rise up. |
But now that you have been set free from sin and have become slaves of God, the benefit you reap leads to holiness, and the result is eternal life. | But now having been set free from sin, and having become slaves of God, you have your fruit to holiness, and the end, everlasting life. |
Teach us to number our days, that we may gain a heart of wisdom. | So teach us to number our days, That we may gain a heart of wisdom. |
Blessed are those who find wisdom, those who gain understanding. | Happy is the man who finds wisdom, And the man who gains understanding. |
The one who gets wisdom loves life; the one who cherishes understanding will soon prosper. | He who gets wisdom loves his own soul; He who keeps understanding will find good. |
A generous person will prosper; whoever refreshes others will be refreshed. | The generous soul will be made rich, And he who waters will also be watered himself. |
Accept the one whose faith is weak, without quarreling over disputable matters. | Receive one who is weak in the faith, but not to disputes over doubtful things. |
Direct my footsteps according to your word; let no sin rule over me. | Direct my steps by Your word, And let no iniquity have dominion over me. |
Give, and it will be given to you. A good measure, pressed down, shaken together and running over, will be poured into your lap. For with the measure you use, it will be measured to you. | Give, and it will be given to you: good measure, pressed down, shaken together, and running over will be put into your bosom. For with the same measure that you use, it will be measured back to you. |
Do not turn to the right or the left; keep your foot from evil. | Do not turn to the right or the left; Remove your foot from evil. |
Remember this: Whoever sows sparingly will also reap sparingly, and whoever sows generously will also reap generously. | But this I say: He who sows sparingly will also reap sparingly, and he who sows bountifully will also reap bountifully. |
So when you give to the needy, do not announce it with trumpets, as the hypocrites do in the synagogues and on the streets, to be honored by others. Truly I tell you, they have received their reward in full. | Therefore, when you do a charitable deed, do not sound a trumpet before you as the hypocrites do in the synagogues and in the streets, that they may have glory from men. Assuredly, I say to you, they have their reward. |
Speak up and judge fairly; defend the rights of the poor and needy. | Open your mouth, judge righteously, And plead the cause of the poor and needy. |
The lips of fools bring them strife, and their mouths invite a beating. | A fool’s lips enter into contention, And his mouth calls for blows. |