The one who believes in the Son has eternal life; but the one who does not obey the Son will not see life, but the wrath of God remains on him. | Whoever believes in the Son has eternal life; whoever does not obey the Son shall not see life, but the wrath of God remains on him. |
For since the creation of the world His invisible attributes, that is, His eternal power and divine nature, have been clearly perceived, being understood by what has been made, so that they are without excuse. | For his invisible attributes, namely, his eternal power and divine nature, have been clearly perceived, ever since the creation of the world, in the things that have been made. So they are without excuse. |
For who among people knows the thoughts of a person except the spirit of the person that is in him? So also the thoughts of God no one knows, except the Spirit of God. | For who knows a person's thoughts except the spirit of that person, which is in him? So also no one comprehends the thoughts of God except the Spirit of God. |
And I heard a loud voice from the throne, saying, “Behold, the tabernacle of God is among the people, and He will dwell among them, and they shall be His people, and God Himself will be among them, and He will wipe away every tear from their eyes; and there will no longer be any death; there will no longer be any mourning, or crying, or pain; the first things have passed away.” | And I heard a loud voice from the throne saying, “Behold, the dwelling place of God is with man. He will dwell with them, and they will be his people, and God himself will be with them as their God. He will wipe away every tear from their eyes, and death shall be no more, neither shall there be mourning, nor crying, nor pain anymore, for the former things have passed away.” |
Marriage is to be held in honor among all, and the marriage bed is to be undefiled; for God will judge the sexually immoral and adulterers. | Let marriage be held in honor among all, and let the marriage bed be undefiled, for God will judge the sexually immoral and adulterous. |
Behold, how good and how pleasant it is For brothers to live together in unity! | Behold, how good and pleasant it is when brothers dwell in unity! |
Or do you not know that your body is a temple of the Holy Spirit within you, whom you have from God, and that you are not your own? For you have been bought for a price: therefore glorify God in your body. | Or do you not know that your body is a temple of the Holy Spirit within you, whom you have from God? You are not your own, for you were bought with a price. So glorify God in your body. |
For a day in Your courtyards is better than a thousand elsewhere. I would rather stand at the threshold of the house of my God Than live in the tents of wickedness. | For a day in your courts is better than a thousand elsewhere. I would rather be a doorkeeper in the house of my God than dwell in the tents of wickedness. |
And heal those in it who are sick, and say to them, ‘The kingdom of God has come near to you.’ | Heal the sick in it and say to them, ‘The kingdom of God has come near to you.’ |
But you, beloved, building yourselves up on your most holy faith, praying in the Holy Spirit, keep yourselves in the love of God, looking forward to the mercy of our Lord Jesus Christ to eternal life. | But you, beloved, building yourselves up in your most holy faith and praying in the Holy Spirit, keep yourselves in the love of God, waiting for the mercy of our Lord Jesus Christ that leads to eternal life. |
Rejoice always, pray without ceasing, in everything give thanks; for this is the will of God for you in Christ Jesus. | Rejoice always, pray without ceasing, give thanks in all circumstances; for this is the will of God in Christ Jesus for you. |
So that I may come to you in joy by the will of God and relax in your company. | So that by God's will I may come to you with joy and be refreshed in your company. |
The world is passing away and also its lusts; but the one who does the will of God continues to live forever. | And the world is passing away along with its desires, but whoever does the will of God abides forever. |
But sexual immorality or any impurity or greed must not even be mentioned among you, as is proper among saints. | But sexual immorality and all impurity or covetousness must not even be named among you, as is proper among saints. |
Therefore humble yourselves under the mighty hand of God, so that He may exalt you at the proper time. | Humble yourselves, therefore, under the mighty hand of God so that at the proper time he may exalt you. |
But whoever has worldly goods and sees his brother or sister in need, and closes his heart against him, how does the love of God remain in him? | But if anyone has the world's goods and sees his brother in need, yet closes his heart against him, how does God's love abide in him? |
The one who keeps His commandments remains in Him, and He in him. We know by this that He remains in us, by the Spirit whom He has given us. | Whoever keeps his commandments abides in God, and God in him. And by this we know that he abides in us, by the Spirit whom he has given us. |
Jesus responded and said to him, “Truly, truly, I say to you, unless someone is born again he cannot see the kingdom of God.” | Jesus answered him, “Truly, truly, I say to you, unless one is born again he cannot see the kingdom of God.” |
Beloved, now we are children of God, and it has not appeared as yet what we will be. We know that when He appears, we will be like Him, because we will see Him just as He is. And everyone who has this hope set on Him purifies himself, just as He is pure. | Beloved, we are God's children now, and what we will be has not yet appeared; but we know that when he appears we shall be like him, because we shall see him as he is. And everyone who thus hopes in him purifies himself as he is pure. |
The time is fulfilled, and the kingdom of God has come near; repent and believe in the gospel. | The time is fulfilled, and the kingdom of God is at hand; repent and believe in the gospel. |
So God created man in His own image, in the image of God He created him; male and female He created them. | So God created man in his own image, in the image of God he created him; male and female he created them. |
You husbands in the same way, live with your wives in an understanding way, as with someone weaker, since she is a woman; and show her honor as a fellow heir of the grace of life, so that your prayers will not be hindered. | Likewise, husbands, live with your wives in an understanding way, showing honor to the woman as the weaker vessel, since they are heirs with you of the grace of life, so that your prayers may not be hindered. |
Are five sparrows not sold for two assaria? And yet not one of them has gone unnoticed in the sight of God. But even the hairs of your head are all counted. Do not fear; you are more valuable than a great number of sparrows. | Are not five sparrows sold for two pennies? And not one of them is forgotten before God. Why, even the hairs of your head are all numbered. Fear not; you are of more value than many sparrows. |
But seek first His kingdom and His righteousness, and all these things will be provided to you. | But seek first the kingdom of God and his righteousness, and all these things will be added to you. |
The one who believes in Him is not judged; the one who does not believe has been judged already, because he has not believed in the name of the only Son of God. | Whoever believes in him is not condemned, but whoever does not believe is condemned already, because he has not believed in the name of the only Son of God. |
Related topics
Eternal life
And I give them...
Faith
Therefore, I say to...
Kingdom
Or do you not...
Obedience
Jesus answered and said...
Spirit
Now the Lord is...
Holy Spirit
Now the Lord is...