And the Lord, he it is that doth go before thee; he will be with thee, he will not fail thee, neither forsake thee: fear not, neither be dismayed. | The Lord himself goes before you and will be with you; he will never leave you nor forsake you. Do not be afraid; do not be discouraged. |
Be strong and of a good courage, fear not, nor be afraid of them: for the Lord thy God, he it is that doth go with thee; he will not fail thee, nor forsake thee. | Be strong and courageous. Do not be afraid or terrified because of them, for the Lord your God goes with you; he will never leave you nor forsake you. |
|
So shall my word be that goeth forth out of my mouth: it shall not return unto me void, but it shall accomplish that which I please, and it shall prosper in the thing whereto I sent it. | So is my word that goes out from my mouth: It will not return to me empty, but will accomplish what I desire and achieve the purpose for which I sent it. |
He is in the way of life that keepeth instruction: but he that refuseth reproof erreth. | Whoever heeds discipline shows the way to life, but whoever ignores correction leads others astray. |
A talebearer revealeth secrets: but he that is of a faithful spirit concealeth the matter. | A gossip betrays a confidence, but a trustworthy person keeps a secret. |
Before destruction the heart of man is haughty, and before honour is humility. | Before a downfall the heart is haughty, but humility comes before honor. |
And he saith unto them, Are ye so without understanding also? Do ye not perceive, that whatsoever thing from without entereth into the man, it cannot defile him; Because it entereth not into his heart, but into the belly, and goeth out into the draught, purging all meats? | “Are you so dull?” he asked. “Don’t you see that nothing that enters a person from the outside can defile them? For it doesn’t go into their heart but into their stomach, and then out of the body.” (In saying this, Jesus declared all foods clean.) |
The fear of the Lord is the instruction of wisdom; and before honour is humility. | Wisdom’s instruction is to fear the Lord, and humility comes before honor. |
Not unto us, O Lord, not unto us, but unto thy name give glory, for thy mercy, and for thy truth's sake. | Not to us, Lord, not to us but to your name be the glory, because of your love and faithfulness. |
Beloved, I wish above all things that thou mayest prosper and be in health, even as thy soul prospereth. | Dear friend, I pray that you may enjoy good health and that all may go well with you, even as your soul is getting along well. |
A prudent man foreseeth the evil, and hideth himself; but the simple pass on, and are punished. | The prudent see danger and take refuge, but the simple keep going and pay the penalty. |
But when the Comforter is come, whom I will send unto you from the Father, even the Spirit of truth, which proceedeth from the Father, he shall testify of me. | When the Advocate comes, whom I will send to you from the Father—the Spirit of truth who goes out from the Father—he will testify about me. |
Have not I commanded thee? Be strong and of a good courage; be not afraid, neither be thou dismayed: for the Lord thy God is with thee whithersoever thou goest. | Have I not commanded you? Be strong and courageous. Do not be afraid; do not be discouraged, for the Lord your God will be with you wherever you go. |
And every man that striveth for the mastery is temperate in all things. Now they do it to obtain a corruptible crown; but we an incorruptible. | Everyone who competes in the games goes into strict training. They do it to get a crown that will not last, but we do it to get a crown that will last forever. |
In that I command thee this day to love the Lord thy God, to walk in his ways, and to keep his commandments and his statutes and his judgments, that thou mayest live and multiply: and the Lord thy God shall bless thee in the land whither thou goest to possess it. | For I command you today to love the Lord your God, to walk in obedience to him, and to keep his commands, decrees and laws; then you will live and increase, and the Lord your God will bless you in the land you are entering to possess. |