All those who keep his commandments abide in him, and he abides in them. And the proof that he abides in us is the Spirit that he has given us. | All who obey his commandments abide in him, and he abides in them. And by this we know that he abides in us, by the Spirit that he has given us. |
Take heed to follow the commandments and the laws that Moses, the servant of the Lord, gave you: to love the Lord, your God, and to walk in his ways and to observe his commandments, holding fast to him and serving him with all your heart and all your soul. | Take good care to observe the commandment and instruction that Moses the servant of the Lord commanded you, to love the Lord your God, to walk in all his ways, to keep his commandments, and to hold fast to him, and to serve him with all your heart and with all your soul. |
The misfortunes of the righteous man are many, but the Lord delivers him, from all of them. | Many are the afflictions of the righteous, but the Lord rescues them from them all. |
Rather, professing truth and love, we will in all things grow into him who is the head, Christ. | But speaking the truth in love, we must grow up in every way into him who is the head, into Christ. |
No one has ever seen God. It is the only Son, God, who is at the Father’s side, who has made him known. | No one has ever seen God. It is God the only Son, who is close to the Father's heart, who has made him known. |
A man’s pride will bring him low, but lowly souls will rise to honor. | A person's pride will bring humiliation, but one who is lowly in spirit will obtain honor. |
Only fear the Lord and serve him faithfully with your whole heart, considering the great things he has done for you. | Only fear the Lord, and serve him faithfully with all your heart; for consider what great things he has done for you. |
To him who in all things is able through the power that is at work within us to accomplish abundantly far more than all we can ask or imagine, to him be glory in the Church and in Christ Jesus through all generations, forever and ever. Amen. | Now to him who by the power at work within us is able to accomplish abundantly far more than all we can ask or imagine, to him be glory in the church and in Christ Jesus to all generations, forever and ever. Amen. |
Then Peter addressed them: “I now understand how true it is that God has no favorites, but that in every nation all those who fear God and do what is right are acceptable to him.” | Then Peter began to speak to them: “I truly understand that God shows no partiality, but in every nation anyone who fears him and does what is right is acceptable to him.” |
And thus we can have confidence in him that if we ask anything that is in accordance with his will, he hears us. | And this is the boldness we have in him, that if we ask anything according to his will, he hears us. |
When God raised up his servant, he sent him first to you, to bless you by turning each one of you from your wicked ways. | When God raised up his servant, he sent him first to you, to bless you by turning each of you from your wicked ways. |
For the Lord, your God, is gracious and compassionate, and he will not turn his face away from you if you return to him. | For the Lord your God is gracious and merciful, and will not turn away his face from you, if you return to him. |
Although it was our afflictions that he bore, our sufferings that he endured, we thought of him as stricken, as struck down by God and afflicted. | Surely he has borne our infirmities and carried our diseases; yet we accounted him stricken, struck down by God, and afflicted. |
God’s love was revealed to us in this way: God sent his only-begotten Son into the world so that we might have life through him. | God's love was revealed among us in this way: God sent his only Son into the world so that we might live through him. |
This is the commandment we have received from him: whoever loves God must also love his brother. | The commandment we have from him is this: those who love God must love their brothers and sisters also. |
Then Jesus said to him, “You have come to believe because you have seen me. Blessed are those who have not seen and yet have come to believe.” | Jesus said to him, “Have you believed because you have seen me? Blessed are those who have not seen and yet have come to believe.” |
But as for you, the anointing you received from him remains in you, and therefore you do not need anyone to teach you. This same anointing teaches you everything and is true and not false, so abide in him just as he taught you. | As for you, the anointing that you received from him abides in you, and so you do not need anyone to teach you. But as his anointing teaches you about all things, and is true and is not a lie, and just as it has taught you, abide in him. |
And whatever you do in word or deed, do everything in the name of the Lord Jesus, giving thanks to God the Father through him. | And whatever you do, in word or deed, do everything in the name of the Lord Jesus, giving thanks to God the Father through him. |
Anyone who has received my commandments and observes them is the one who loves me. And whoever loves me will be loved by my Father, and I will love him and reveal myself to him. | They who have my commandments and keep them are those who love me; and those who love me will be loved by my Father, and I will love them and reveal myself to them. |
If we claim that we have fellowship with him while we continue to live in darkness, we are lying and do not live in the truth. | If we say that we have fellowship with him while we are walking in darkness, we lie and do not do what is true. |
She will give birth to a son, and you shall name him Jesus, for he will save his people from their sins. | She will bear a son, and you are to name him Jesus, for he will save his people from their sins. |
If you confess with your lips, “Jesus is Lord,” and believe in your heart that God raised him from the dead, you will be saved. | Because if you confess with your lips that Jesus is Lord and believe in your heart that God raised him from the dead, you will be saved. |
Rather, grow in the grace and the knowledge of our Lord and Savior Jesus Christ. To him be glory both now and for all eternity. Amen. | But grow in the grace and knowledge of our Lord and Savior Jesus Christ. To him be the glory both now and to the day of eternity. Amen. |
Therefore, he has the full power to save those who approach God through him, since he lives forever to intercede for them. | Consequently he is able for all time to save those who approach God through him, since he always lives to make intercession for them. |
Behold, we are now going up to Jerusalem, and the Son of Man will be handed over to the chief priests and the scribes, and they will condemn him to death. Then they will hand him over to the Gentiles to be mocked and scourged and crucified, and on the third day he will be raised to life. | See, we are going up to Jerusalem, and the Son of Man will be handed over to the chief priests and scribes, and they will condemn him to death; then they will hand him over to the Gentiles to be mocked and flogged and crucified; and on the third day he will be raised. |
Related topics
Jesus
Jesus looked at them...
Law
You shall keep these...
Love
Love is patient; love...
Truth
The one who leads...
Spirit
Now this Lord is...
Heart
Guard your heart with...