Ye shall not add unto the word which I command you, neither shall ye diminish ought from it, that ye may keep the commandments of the Lord your God which I command you. | You shall not add to the word which I am commanding you, nor take away from it, so that you may keep the commandments of the Lord your God which I am commanding you. |
Behold, I stand at the door, and knock: if any man hear my voice, and open the door, I will come in to him, and will sup with him, and he with me. | Behold, I stand at the door and knock; if anyone hears My voice and opens the door, I will come in to him and will dine with him, and he with Me. |
|
And now, Israel, what doth the Lord thy God require of thee, but to fear the Lord thy God, to walk in all his ways, and to love him, and to serve the Lord thy God with all thy heart and with all thy soul, To keep the commandments of the Lord, and his statutes, which I command thee this day for thy good? | And now, Israel, what does the Lord your God require of you, but to fear the Lord your God, to walk in all His ways and love Him, and to serve the Lord your God with all your heart and with all your soul, and to keep the Lord’s commandments and His statutes which I am commanding you today for your good? |
I wait for the Lord, my soul doth wait, and in his word do I hope. | I wait for the Lord, my soul waits, And I wait for His word. |
Nevertheless I tell you the truth; It is expedient for you that I go away: for if I go not away, the Comforter will not come unto you; but if I depart, I will send him unto you. | But I tell you the truth: it is to your advantage that I am leaving; for if I do not leave, the Helper will not come to you; but if I go, I will send Him to you. |
But who am I, and what is my people, that we should be able to offer so willingly after this sort? for all things come of thee, and of thine own have we given thee. | But who am I and who are my people that we should be able to offer as generously as this? For all things come from You, and from Your hand we have given to You. |
Thou shalt keep therefore his statutes, and his commandments, which I command thee this day, that it may go well with thee, and with thy children after thee, and that thou mayest prolong thy days upon the earth, which the Lord thy God giveth thee, for ever. | So you shall keep His statutes and His commandments which I am giving you today, so that it may go well for you and for your children after you, and that you may live long on the land which the Lord your God is giving you for all time. |
For do I now persuade men, or God? or do I seek to please men? for if I yet pleased men, I should not be the servant of Christ. | For am I now seeking the favor of people, or of God? Or am I striving to please people? If I were still trying to please people, I would not be a bond-servant of Christ. |
And it shall come to pass, if thou shalt hearken diligently unto the voice of the Lord thy God, to observe and to do all his commandments which I command thee this day, that the Lord thy God will set thee on high above all nations of the earth. | Now it shall be, if you diligently obey the Lord your God, being careful to do all His commandments which I am commanding you today, that the Lord your God will put you high above all the nations of the earth. |
And these words, which I command thee this day, shall be in thine heart: And thou shalt teach them diligently unto thy children, and shalt talk of them when thou sittest in thine house, and when thou walkest by the way, and when thou liest down, and when thou risest up. | These words, which I am commanding you today, shall be on your heart. And you shall repeat them diligently to your sons and speak of them when you sit in your house, when you walk on the road, when you lie down, and when you get up. |
To him that overcometh will I grant to sit with me in my throne, even as I also overcame, and am set down with my Father in his throne. | The one who overcomes, I will grant to him to sit with Me on My throne, as I also overcame and sat with My Father on His throne. |
A new commandment I give unto you, That ye love one another; as I have loved you, that ye also love one another. | I am giving you a new commandment, that you love one another; just as I have loved you, that you also love one another. |
Though an host should encamp against me, my heart shall not fear: though war should rise against me, in this will I be confident. | If an army encamps against me, My heart will not fear; If war arises against me, In spite of this I am confident. |
The Lord is on my side; I will not fear: what can man do unto me? | The Lord is for me; I will not fear; What can man do to me? |
In God I will praise his word, in God I have put my trust; I will not fear what flesh can do unto me. | In God, whose word I praise, In God I have put my trust; I shall not be afraid. What can mere mortals do to me? |
For I long to see you, that I may impart unto you some spiritual gift, to the end ye may be established; That is, that I may be comforted together with you by the mutual faith both of you and me. | For I long to see you so that I may impart some spiritual gift to you, that you may be established; that is, that I may be encouraged together with you while among you, each of us by the other’s faith, both yours and mine. |
And every creature which is in heaven, and on the earth, and under the earth, and such as are in the sea, and all that are in them, heard I saying, Blessing, and honour, and glory, and power, be unto him that sitteth upon the throne, and unto the Lamb for ever and ever. | And I heard every created thing which is in heaven, or on the earth, or under the earth, or on the sea, and all the things in them, saying, “To Him who sits on the throne and to the Lamb be the blessing, the honor, the glory, and the dominion forever and ever.” |
The fear of the Lord is to hate evil: pride, and arrogancy, and the evil way, and the froward mouth, do I hate. | The fear of the Lord is to hate evil; Pride, arrogance, the evil way, And the perverted mouth, I hate. |
For thus saith the high and lofty One that inhabiteth eternity, whose name is Holy; I dwell in the high and holy place, with him also that is of a contrite and humble spirit, to revive the spirit of the humble, and to revive the heart of the contrite ones. | For this is what the high and exalted One Who lives forever, whose name is Holy, says: “I dwell in a high and holy place, And also with the contrite and lowly of spirit In order to revive the spirit of the lowly And to revive the heart of the contrite.” |
Bless the Lord, O my soul: and all that is within me, bless his holy name. | Bless the Lord, my soul, And all that is within me, bless His holy name. |
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. | In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. |
For there is not a word in my tongue, but, lo, O Lord, thou knowest it altogether. | Even before there is a word on my tongue, Behold, Lord, You know it all. |
In that I command thee this day to love the Lord thy God, to walk in his ways, and to keep his commandments and his statutes and his judgments, that thou mayest live and multiply: and the Lord thy God shall bless thee in the land whither thou goest to possess it. | In that I am commanding you today to love the Lord your God, to walk in His ways and to keep His commandments, His statutes, and His judgments, so that you may live and become numerous, and that the Lord your God may bless you in the land where you are entering to take possession of it. |
And the angel said unto them, Fear not: for, behold, I bring you good tidings of great joy, which shall be to all people. | And so the angel said to them, “Do not be afraid; for behold, I bring you good news of great joy which will be for all the people.” |
When I said, My foot slippeth; thy mercy, O Lord, held me up. | If I should say, “My foot has slipped,” Your faithfulness, Lord, will support me. |