If you love me, you will keep my commandments. | If you love me, you will keep my commandments. |
Therefore, if the Son sets you free, you then will truly be free. | So if the Son makes you free, you will be free indeed. |
|
If we live, we live for the Lord, and if we die, we die for the Lord. Therefore, whether we live or die, we are the Lord’s. | If we live, we live to the Lord, and if we die, we die to the Lord; so then, whether we live or whether we die, we are the Lord's. |
If your brother should sin, rebuke him, and if he repents, forgive him. Even if he wrongs you seven times a day, and comes back to you seven times to say, ‘I am sorry,’ you must forgive him. | If another disciple sins, you must rebuke the offender, and if there is repentance, you must forgive. And if the same person sins against you seven times a day, and turns back to you seven times and says, ‘I repent,’ you must forgive. |
My son, if your heart is wise, then my heart will be glad. | My child, if your heart is wise, my heart too will be glad. |
Now who is going to harm you if you are eager to do what is right? | Now who will harm you if you are eager to do what is good? |
If the world hates you, be aware that it hated me before it hated you. | If the world hates you, be aware that it hated me before it hated you. |
In the same way, faith by itself is dead if it does not have works. | So faith by itself, if it has no works, is dead. |
The Lord is with you while you are with him. If you seek him, he will permit you to find him, but if you abandon him, he will abandon you. | The Lord is with you, while you are with him. If you seek him, he will be found by you, but if you abandon him, he will abandon you. |
If your brother wrongs you, go and take up the matter with him when the two of you are alone. If he listens to you, you have won your brother over. | If another member of the church sins against you, go and point out the fault when the two of you are alone. If the member listens to you, you have regained that one. |
Jesus answered, “If it is possible! All things are possible for one who has faith.” | Jesus said to him, “If you are able!—All things can be done for the one who believes.” |
What then if you were to behold the Son of Man ascend to where he was before? | Then what if you were to see the Son of Man ascending to where he was before? |
If he refuses to listen to them, report it to the Church. And if he refuses to listen to the Church, treat him as you would a Gentile or a tax collector. | If the member refuses to listen to them, tell it to the church; and if the offender refuses to listen even to the church, let such a one be to you as a Gentile and a tax collector. |
But if we hope for what we do not yet see, then we wait for it with patience. | But if we hope for what we do not see, we wait for it with patience. |
Where can I go to hide from your spirit? Where can I flee from your presence? If I ascend to the heavens, you are there; if I take my rest in the netherworld, you are also there. | Where can I go from your spirit? Or where can I flee from your presence? If I ascend to heaven, you are there; if I make my bed in Sheol, you are there. |
Nevertheless, I am telling you the truth: it is better for you that I depart. For if I do not go away, the Advocate will not come to you, whereas if I go, I will send him to you. | Nevertheless I tell you the truth: it is to your advantage that I go away, for if I do not go away, the Advocate will not come to you; but if I go, I will send him to you. |
If we live by the Spirit, let us also be guided by the Spirit. | If we live by the Spirit, let us also be guided by the Spirit. |
This saying can be trusted: If we have died with him, we shall also live with him. | The saying is sure: If we have died with him, we will also live with him. |
What then can we say in response to all this? If God is for us, who can be against us? | What then are we to say about these things? If God is for us, who is against us? |
However, if you truly amend your ways and your deeds, if you are upright in your dealings with your neighbor; if you do not oppress the alien, the orphan, and the widow; if you do not shed innocent blood in this place; and if you do not follow other gods and thereby cause your own destruction, then I will allow you to live in this place, in the land that I gave as a permanent gift to your fathers long ago. | For if you truly amend your ways and your doings, if you truly act justly one with another, if you do not oppress the alien, the orphan, and the widow, or shed innocent blood in this place, and if you do not go after other gods to your own hurt, then I will dwell with you in this place, in the land that I gave of old to your ancestors forever and ever. |
Jesus replied, “Did I not tell you that if you have faith you will see the glory of God?” | Jesus said to her, “Did I not tell you that if you believed, you would see the glory of God?” |
But if you do not forgive others, then your Father will not forgive your transgressions. | But if you do not forgive others, neither will your Father forgive your trespasses. |
If you forgive others for the wrongs they have done, your heavenly Father will also forgive you. | For if you forgive others their trespasses, your heavenly Father will also forgive you. |
If anyone wishes to serve me, he must follow me. Where I am, there also will my servant be. If anyone serves me, my Father will honor that person. | Whoever serves me must follow me, and where I am, there will my servant be also. Whoever serves me, the Father will honor. |
This is how everyone will know that you are my disciples: if you love one another. | By this everyone will know that you are my disciples, if you have love for one another. |