If you keep my commandments, you will remain in my love, even as I have kept my Father’s commandments and remain in his love. | If you keep my commands, you will remain in my love, just as I have kept my Father’s commands and remain in his love. |
Behold, God is my helper. The Lord is the one who sustains my soul. | Surely God is my help; the Lord is the one who sustains me. |
|
“Yahweh is my portion,” says my soul. “Therefore I will hope in him.” | I say to myself, “The Lord is my portion; therefore I will wait for him.” |
But you, Yahweh, are a shield around me, my glory, and the one who lifts up my head. | But you, Lord, are a shield around me, my glory, the One who lifts my head high. |
“For my thoughts are not your thoughts, and your ways are not my ways,” says Yahweh. | “For my thoughts are not your thoughts, neither are your ways my ways,” declares the Lord. |
In this my Father is glorified, that you bear much fruit; and so you will be my disciples. | This is to my Father’s glory, that you bear much fruit, showing yourselves to be my disciples. |
If you love me, keep my commandments. | If you love me, keep my commands. |
For you are my rock and my fortress, therefore for your name’s sake lead me and guide me. | Since you are my rock and my fortress, for the sake of your name lead and guide me. |
In the multitude of my thoughts within me, your comforts delight my soul. | When anxiety was great within me, your consolation brought me joy. |
I will lift up my eyes to the hills. Where does my help come from? My help comes from Yahweh, who made heaven and earth. | I lift up my eyes to the mountains— where does my help come from? My help comes from the Lord, the Maker of heaven and earth. |
Why are you in despair, my soul? Why are you disturbed within me? Hope in God! For I shall still praise him, the saving help of my countenance, and my God. | Why, my soul, are you downcast? Why so disturbed within me? Put your hope in God, for I will yet praise him, my Savior and my God. |
Listen, my son, and receive my sayings. The years of your life will be many. | Listen, my son, accept what I say, and the years of your life will be many. |
I spread out my hands to you. My soul thirsts for you, like a parched land. Selah. | I spread out my hands to you; I thirst for you like a parched land. |
But as for me, I will look to Yahweh. I will wait for the God of my salvation. My God will hear me. | But as for me, I watch in hope for the Lord, I wait for God my Savior; my God will hear me. |
God, you are my God. I will earnestly seek you. My soul thirsts for you. My flesh longs for you, in a dry and weary land, where there is no water. | You, God, are my God, earnestly I seek you; I thirst for you, my whole being longs for you, in a dry and parched land where there is no water. |
Jesus said to her, “Don’t hold me, for I haven’t yet ascended to my Father; but go to my brothers and tell them, ‘I am ascending to my Father and your Father, to my God and your God.’” | Jesus said, “Do not hold on to me, for I have not yet ascended to the Father. Go instead to my brothers and tell them, ‘I am ascending to my Father and your Father, to my God and your God.’” |
My soul, you have said to Yahweh, “You are my Lord. Apart from you I have no good thing.” | I say to the Lord, “You are my Lord; apart from you I have no good thing.” |
My son, don’t forget my teaching, but let your heart keep my commandments, for they will add to you length of days, years of life, and peace. | My son, do not forget my teaching, but keep my commands in your heart, for they will prolong your life many years and bring you peace and prosperity. |
Hear my prayer, Yahweh. Listen to my petitions. In your faithfulness and righteousness, relieve me. | Lord, hear my prayer, listen to my cry for mercy; in your faithfulness and righteousness come to my relief. |
My son, attend to my words. Turn your ear to my sayings. Let them not depart from your eyes. Keep them in the center of your heart. | My son, pay attention to what I say; turn your ear to my words. Do not let them out of your sight, keep them within your heart. |
My times are in your hand. Deliver me from the hand of my enemies, and from those who persecute me. | My times are in your hands; deliver me from the hands of my enemies, from those who pursue me. |
My lips shall shout for joy! My soul, which you have redeemed, sings praises to you! | My lips will shout for joy when I sing praise to you— I whom you have delivered. |
Yahweh, the Lord, is my strength. He makes my feet like deer’s feet, and enables me to go in high places. | The Sovereign Lord is my strength; he makes my feet like the feet of a deer, he enables me to tread on the heights. |
I have taken your testimonies as a heritage forever, for they are the joy of my heart. | Your statutes are my heritage forever; they are the joy of my heart. |
He who dwells in the secret place of the Most High will rest in the shadow of the Almighty. I will say of Yahweh, “He is my refuge and my fortress; my God, in whom I trust.” | Whoever dwells in the shelter of the Most High will rest in the shadow of the Almighty. I will say of the Lord, “He is my refuge and my fortress, my God, in whom I trust.” |