He is the one all the prophets testified about, saying that everyone who believes in him will have their sins forgiven through his name. | All the prophets testify about him that everyone who believes in him receives forgiveness of sins through his name. |
Jesus replied, “I tell you the truth, everyone who sins is a slave of sin.” | Jesus answered them, “Very truly, I tell you, everyone who commits sin is a slave to sin.” |
Jesus Christ is the same yesterday, today, and forever. | Jesus Christ is the same yesterday and today and forever. |
All who declare that Jesus is the Son of God have God living in them, and they live in God. | God abides in those who confess that Jesus is the Son of God, and they abide in God. |
Now may the God of peace— who brought up from the dead our Lord Jesus, the great Shepherd of the sheep, and ratified an eternal covenant with his blood— may he equip you with all you need for doing his will. May he produce in you, through the power of Jesus Christ, every good thing that is pleasing to him. All glory to him forever and ever! Amen. | Now may the God of peace, who brought back from the dead our Lord Jesus, the great shepherd of the sheep, by the blood of the eternal covenant, make you complete in everything good so that you may do his will, working among us that which is pleasing in his sight, through Jesus Christ, to whom be the glory forever and ever. Amen. |
You must have the same attitude that Christ Jesus had. | Let the same mind be in you that was in Christ Jesus. |
Pray like this: Our Father in heaven, may your name be kept holy. May your Kingdom come soon. May your will be done on earth, as it is in heaven. | Pray then in this way: Our Father in heaven, hallowed be your name. Your kingdom come. Your will be done, on earth as it is in heaven. |
May God, who gives this patience and encouragement, help you live in complete harmony with each other, as is fitting for followers of Christ Jesus. | May the God of steadfastness and encouragement grant you to live in harmony with one another, in accordance with Christ Jesus. |
But the Scriptures declare that we are all prisoners of sin, so we receive God’s promise of freedom only by believing in Jesus Christ. | But the scripture has imprisoned all things under the power of sin, so that what was promised through faith in Jesus Christ might be given to those who believe. |
I will show how holy my great name is—the name on which you brought shame among the nations. And when I reveal my holiness through you before their very eyes, says the Sovereign Lord, then the nations will know that I am the Lord. | I will sanctify my great name, which has been profaned among the nations, and which you have profaned among them; and the nations shall know that I am the Lord, says the Lord God, when through you I display my holiness before their eyes. |
And every tongue declare that Jesus Christ is Lord, to the glory of God the Father. | And every tongue should confess that Jesus Christ is Lord, to the glory of God the Father. |
O Lord, I will honor and praise your name, for you are my God. You do such wonderful things! You planned them long ago, and now you have accomplished them. | O Lord, you are my God; I will exalt you, I will praise your name; for you have done wonderful things, plans formed of old, faithful and sure. |
And who can win this battle against the world? Only those who believe that Jesus is the Son of God. | Who is it that conquers the world but the one who believes that Jesus is the Son of God? |
All who are victorious will be clothed in white. I will never erase their names from the Book of Life, but I will announce before my Father and his angels that they are mine. | If you conquer, you will be clothed like them in white robes, and I will not blot your name out of the book of life; I will confess your name before my Father and before his angels. |
For since we believe that Jesus died and was raised to life again, we also believe that when Jesus returns, God will bring back with him the believers who have died. | For since we believe that Jesus died and rose again, even so, through Jesus, God will bring with him those who have died. |
For the wages of sin is death, but the free gift of God is eternal life through Christ Jesus our Lord. | For the wages of sin is death, but the free gift of God is eternal life in Christ Jesus our Lord. |
And Jesus said to him, “Go, for your faith has healed you.” Instantly the man could see, and he followed Jesus down the road. | Jesus said to him, “Go; your faith has made you well.” Immediately he regained his sight and followed him on the way. |
From then on Jesus began to preach, “Repent of your sins and turn to God, for the Kingdom of Heaven is near.” | From that time Jesus began to proclaim, “Repent, for the kingdom of heaven has come near.” |
Jesus replied, “I tell you the truth, unless you are born again, you cannot see the Kingdom of God.” | Jesus answered him, “Very truly, I tell you, no one can see the kingdom of God without being born from above.” |
The God of peace will soon crush Satan under your feet. May the grace of our Lord Jesus be with you. | The God of peace will shortly crush Satan under your feet. The grace of our Lord Jesus Christ be with you. |
May God our Father and the Lord Jesus Christ give you grace and peace. | Grace to you and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ. |
“Listen to me and make up your minds to honor my name,” says the Lord of Heaven’s Armies, “or I will bring a terrible curse against you. I will curse even the blessings you receive. Indeed, I have already cursed them, because you have not taken my warning to heart.” | If you will not listen, if you will not lay it to heart to give glory to my name, says the Lord of hosts, then I will send the curse on you and I will curse your blessings; indeed I have already cursed them, because you do not lay it to heart. |
For where two or three gather together as my followers, I am there among them. | For where two or three are gathered in my name, I am there among them. |
So Jesus told them, “My message is not my own; it comes from God who sent me.” | Then Jesus answered them, “My teaching is not mine but his who sent me.” |
You didn’t choose me. I chose you. I appointed you to go and produce lasting fruit, so that the Father will give you whatever you ask for, using my name. | You did not choose me but I chose you. And I appointed you to go and bear fruit, fruit that will last, so that the Father will give you whatever you ask him in my name. |
Related topics
Jesus
Jesus looked at them...
Faith
I tell you, you...
Sin
Don’t you realize that...
Acknowledging
All who declare that...
Peace
May the LORD bless...
Blessing
May the LORD bless...