Jesus said to them, “I am the bread of life. Whoever comes to me will never be hungry, and whoever believes in me will never be thirsty.” | Then Jesus declared, “I am the bread of life. Whoever comes to me will never go hungry, and whoever believes in me will never be thirsty.” |
I will never forget your precepts, for by them you have given me life. | I will never forget your precepts, for by them you have preserved my life. |
|
For the righteous will never be moved; they will be remembered forever. | Surely the righteous will never be shaken; they will be remembered forever. |
I establish my covenant with you, that never again shall all flesh be cut off by the waters of a flood, and never again shall there be a flood to destroy the earth. | I establish my covenant with you: Never again will all life be destroyed by the waters of a flood; never again will there be a flood to destroy the earth. |
Cast your burden on the Lord, and he will sustain you; he will never permit the righteous to be moved. | Cast your cares on the Lord and he will sustain you; he will never let the righteous be shaken. |
The steadfast love of the Lord never ceases, his mercies never come to an end; they are new every morning; great is your faithfulness. | Because of the Lord’s great love we are not consumed, for his compassions never fail. They are new every morning; great is your faithfulness. |
He alone is my rock and my salvation, my fortress; I shall never be shaken. | Truly he is my rock and my salvation; he is my fortress, I will never be shaken. |
Keep your lives free from the love of money, and be content with what you have; for he has said, “I will never leave you or forsake you.” | Keep your lives free from the love of money and be content with what you have, because God has said, “Never will I leave you; never will I forsake you.” |
In you, O Lord, I seek refuge; do not let me ever be put to shame; in your righteousness deliver me. | In you, Lord, I have taken refuge; let me never be put to shame; deliver me in your righteousness. |
But those who drink of the water that I will give them will never be thirsty. The water that I will give will become in them a spring of water gushing up to eternal life. | But whoever drinks the water I give them will never thirst. Indeed, the water I give them will become in them a spring of water welling up to eternal life. |
Jesus said to her, “I am the resurrection and the life. Those who believe in me, even though they die, will live, and everyone who lives and believes in me will never die. Do you believe this?” | Jesus said to her, “I am the resurrection and the life. The one who believes in me will live, even though they die; and whoever lives by believing in me will never die. Do you believe this?” |
Keep my steps steady according to your promise, and never let iniquity have dominion over me. | Direct my footsteps according to your word; let no sin rule over me. |
I give them eternal life, and they will never perish. No one will snatch them out of my hand. What my Father has given me is greater than all else, and no one can snatch it out of the Father's hand. The Father and I are one. | I give them eternal life, and they shall never perish; no one will snatch them out of my hand. My Father, who has given them to me, is greater than all; no one can snatch them out of my Father’s hand. I and the Father are one. |
Beloved, never avenge yourselves, but leave room for the wrath of God; for it is written, “Vengeance is mine, I will repay, says the Lord.” | Do not take revenge, my dear friends, but leave room for God’s wrath, for it is written: “It is mine to avenge; I will repay,” says the Lord. |
Therefore, brothers and sisters, be all the more eager to confirm your call and election, for if you do this, you will never stumble. For in this way, entry into the eternal kingdom of our Lord and Savior Jesus Christ will be richly provided for you. | Therefore, my brothers and sisters, make every effort to confirm your calling and election. For if you do these things, you will never stumble, and you will receive a rich welcome into the eternal kingdom of our Lord and Savior Jesus Christ. |
Let us therefore no longer pass judgment on one another, but resolve instead never to put a stumbling block or hindrance in the way of another. | Therefore let us stop passing judgment on one another. Instead, make up your mind not to put any stumbling block or obstacle in the way of a brother or sister. |
May I never boast of anything except the cross of our Lord Jesus Christ, by which the world has been crucified to me, and I to the world. | May I never boast except in the cross of our Lord Jesus Christ, through which the world has been crucified to me, and I to the world. |
Again Jesus spoke to them, saying, “I am the light of the world. Whoever follows me will never walk in darkness but will have the light of life.” | When Jesus spoke again to the people, he said, “I am the light of the world. Whoever follows me will never walk in darkness, but will have the light of life.” |
But ask in faith, never doubting, for the one who doubts is like a wave of the sea, driven and tossed by the wind. | But when you ask, you must believe and not doubt, because the one who doubts is like a wave of the sea, blown and tossed by the wind. |
Wives, be subject to your husbands, as is fitting in the Lord. Husbands, love your wives and never treat them harshly. | Wives, submit yourselves to your husbands, as is fitting in the Lord. Husbands, love your wives and do not be harsh with them. |
And every day in the temple and at home they did not cease to teach and proclaim Jesus as the Messiah. | Day after day, in the temple courts and from house to house, they never stopped teaching and proclaiming the good news that Jesus is the Messiah. |
Heaven and earth will pass away, but my words will not pass away. | Heaven and earth will pass away, but my words will never pass away. |
The lover of money will not be satisfied with money; nor the lover of wealth, with gain. This also is vanity. | Whoever loves money never has enough; whoever loves wealth is never satisfied with their income. This too is meaningless. |
One sabbath he was going through the grainfields; and as they made their way his disciples began to pluck heads of grain. The Pharisees said to him, “Look, why are they doing what is not lawful on the sabbath?” And he said to them, “Have you never read what David did when he and his companions were hungry and in need of food? He entered the house of God, when Abiathar was high priest, and ate the bread of the Presence, which it is not lawful for any but the priests to eat, and he gave some to his companions.” Then he said to them, “The sabbath was made for humankind, and not humankind for the sabbath; so the Son of Man is lord even of the sabbath.” | One Sabbath Jesus was going through the grainfields, and as his disciples walked along, they began to pick some heads of grain. The Pharisees said to him, “Look, why are they doing what is unlawful on the Sabbath?” He answered, “Have you never read what David did when he and his companions were hungry and in need? In the days of Abiathar the high priest, he entered the house of God and ate the consecrated bread, which is lawful only for priests to eat. And he also gave some to his companions.” Then he said to them, “The Sabbath was made for man, not man for the Sabbath. So the Son of Man is Lord even of the Sabbath.” |
Because no prophecy ever came by human will, but men and women moved by the Holy Spirit spoke from God. | For prophecy never had its origin in the human will, but prophets, though human, spoke from God as they were carried along by the Holy Spirit. |