Nevertheless, don’t rejoice in this, that the spirits are subject to you, but rejoice that your names are written in heaven. | But don’t rejoice because evil spirits obey you; rejoice because your names are registered in heaven. |
Nevertheless in your manifold mercies you didn’t make a full end of them, nor forsake them; for you are a gracious and merciful God. | But in your great mercy, you did not destroy them completely or abandon them forever. What a gracious and merciful God you are! |
|
Nevertheless I tell you the truth: It is to your advantage that I go away; for if I don’t go away, the Counselor won’t come to you. But if I go, I will send him to you. | But in fact, it is best for you that I go away, because if I don’t, the Advocate won’t come. If I do go away, then I will send him to you. |
Nevertheless each of you must also love his own wife even as himself; and let the wife see that she respects her husband. | So again I say, each man must love his wife as he loves himself, and the wife must respect her husband. |
There are many plans in a man’s heart, but Yahweh’s counsel will prevail. | You can make many plans, but the Lord’s purpose will prevail. |
But, because of sexual immoralities, let each man have his own wife, and let each woman have her own husband. | But because there is so much sexual immorality, each man should have his own wife, and each woman should have her own husband. |
Abba, Father, all things are possible to you. Please remove this cup from me. However, not what I desire, but what you desire. | “Abba, Father,” he cried out, “everything is possible for you. Please take this cup of suffering away from me. Yet I want your will to be done, not mine.” |
But I am hard pressed between the two, having the desire to depart and be with Christ, which is far better. Yet to remain in the flesh is more needful for your sake. | I’m torn between two desires: I long to go and be with Christ, which would be far better for me. But for your sakes, it is better that I continue to live. |
All chastening seems for the present to be not joyous but grievous; yet afterward it yields the peaceful fruit of righteousness to those who have been trained by it. | No discipline is enjoyable while it is happening—it’s painful! But afterward there will be a peaceful harvest of right living for those who are trained in this way. |
I have been crucified with Christ, and it is no longer I who live, but Christ lives in me. That life which I now live in the flesh, I live by faith in the Son of God, who loved me and gave himself up for me. | My old self has been crucified with Christ. It is no longer I who live, but Christ lives in me. So I live in this earthly body by trusting in the Son of God, who loved me and gave himself for me. |
What shall we say then? Is the law sin? May it never be! However, I wouldn’t have known sin except through the law. For I wouldn’t have known coveting unless the law had said, “You shall not covet.” | Well then, am I suggesting that the law of God is sinful? Of course not! In fact, it was the law that showed me my sin. I would never have known that coveting is wrong if the law had not said, “You must not covet.” |