Only goodness and kindness will follow me all the days of my life, and I will dwell in the house of the Lord forever and ever. | Surely goodness and mercy shall follow me all the days of my life: and I will dwell in the house of the Lord for ever. |
Adulterers! Do you not know that love of the world results in enmity with God? Therefore, whoever wishes to be a lover of the world makes himself an enemy of God. | Ye adulterers and adulteresses, know ye not that the friendship of the world is enmity with God? whosoever therefore will be a friend of the world is the enemy of God. |
|
The grace of the Lord Jesus Christ be with your spirit. | The grace of our Lord Jesus Christ be with your spirit. Amen. |
Everyone who sins comes from the devil, for the devil has been a sinner from the very beginning. The Son of God appeared for this very purpose: to destroy the work of the devil. | He that committeth sin is of the devil; for the devil sinneth from the beginning. For this purpose the Son of God was manifested, that he might destroy the works of the devil. |
The fear of the Lord is the beginning of wisdom; those who are guided by it will grow in understanding. His praise will last forever. | The fear of the Lord is the beginning of wisdom: a good understanding have all they that do his commandments: his praise endureth for ever. |
For I am not ashamed of the gospel, since it is the power of God that offers salvation to everyone who has faith—to Jews first, and then to Gentiles as well. | For I am not ashamed of the gospel of Christ: for it is the power of God unto salvation to every one that believeth; to the Jew first, and also to the Greek. |
The entire community of believers was united in heart and soul. No one claimed any of his possessions as his own, for everything was held in common. | And the multitude of them that believed were of one heart and of one soul: neither said any of them that ought of the things which he possessed was his own; but they had all things common. |
And a harvest of righteousness is sown in peace by those who are peacemakers. | And the fruit of righteousness is sown in peace of them that make peace. |
The precepts of the Lord are right, causing the heart to rejoice. The commands of the Lord are clear, giving light to the eyes. | The statutes of the Lord are right, rejoicing the heart: the commandment of the Lord is pure, enlightening the eyes. |
Not everyone who says to me, ‘Lord, Lord,’ will enter the kingdom of heaven, but only the one who does the will of my heavenly Father. | Not every one that saith unto me, Lord, Lord, shall enter into the kingdom of heaven; but he that doeth the will of my Father which is in heaven. |
For the Son of Man has come to seek out and to save what was lost. | For the Son of man is come to seek and to save that which was lost. |
Riches will be of no avail on the day of wrath, but righteousness delivers from death. | Riches profit not in the day of wrath: but righteousness delivereth from death. |
Out of the depths I cry to you, O Lord; O Lord, hear my voice. Let your ears be attentive to my cries of supplication. | Out of the depths have I cried unto thee, O Lord. Lord, hear my voice: let thine ears be attentive to the voice of my supplications. |
The face of the Lord is turned against those who do evil, to erase all memory of them from the earth. | The face of the Lord is against them that do evil, to cut off the remembrance of them from the earth. |
The Lord is my light and my salvation; whom should I fear? The Lord is the stronghold of my life; of whom should I be afraid? | The Lord is my light and my salvation; whom shall I fear? the Lord is the strength of my life; of whom shall I be afraid? |
Indeed, the word of God is living and active. Sharper than any two-edged sword, it pierces to the point where it divides soul and spirit, joints and marrow; it judges the thoughts and the intentions of the heart. | For the word of God is quick, and powerful, and sharper than any twoedged sword, piercing even to the dividing asunder of soul and spirit, and of the joints and marrow, and is a discerner of the thoughts and intents of the heart. |
For I know that through your prayers and with the help of the Spirit of Jesus Christ this will result in deliverance for me. | For I know that this shall turn to my salvation through your prayer, and the supply of the Spirit of Jesus Christ. |
The grace of our Lord Jesus Christ be with your spirit. | The grace of our Lord Jesus Christ be with you all. Amen. |
May the God of hope fill you with all joy and peace in believing, so that you may grow rich in hope by the power of the Holy Spirit. | Now the God of hope fill you with all joy and peace in believing, that ye may abound in hope, through the power of the Holy Ghost. |
In the same way, I tell you, there is rejoicing among the angels of God over one sinner who repents. | Likewise, I say unto you, there is joy in the presence of the angels of God over one sinner that repenteth. |
Let us then approach the throne of grace with confidence so that we may receive mercy and find grace when we are in need of help. | Let us therefore come boldly unto the throne of grace, that we may obtain mercy, and find grace to help in time of need. |
You who abide in the shelter of the Most High, who rest in the shadow of the Almighty, say to the Lord, “You are my refuge and my fortress, my God in whom I place my trust.” | He that dwelleth in the secret place of the most High shall abide under the shadow of the Almighty. I will say of the Lord, He is my refuge and my fortress: my God; in him will I trust. |
To these God chose to make known how rich is the priceless glory that this mystery brings to the Gentiles—Christ in you, your hope of glory. | To whom God would make known what is the riches of the glory of this mystery among the Gentiles; which is Christ in you, the hope of glory. |
Help us, O God, our Savior, for the glory of your name; deliver us and wipe away our sins for your name’s sake. | Help us, O God of our salvation, for the glory of thy name: and deliver us, and purge away our sins, for thy name's sake. |
Indeed, “everyone who calls on the name of the Lord will be saved.” | For whosoever shall call upon the name of the Lord shall be saved. |