The Lord is righteous in all his ways and faithful in all he does. | The Lord is righteous in all his ways and kind in all his works. |
The Lord is near to all who call on him, to all who call on him in truth. | The Lord is near to all who call on him, to all who call on him in truth. |
|
The Lord gives sight to the blind, the Lord lifts up those who are bowed down, the Lord loves the righteous. | The Lord opens the eyes of the blind. The Lord lifts up those who are bowed down; the Lord loves the righteous. |
The Lord watches over the foreigner and sustains the fatherless and the widow, but he frustrates the ways of the wicked. | The Lord watches over the sojourners; he upholds the widow and the fatherless, but the way of the wicked he brings to ruin. |
He heals the brokenhearted and binds up their wounds. | He heals the brokenhearted and binds up their wounds. |
For the Lord takes delight in his people; he crowns the humble with victory. | For the Lord takes pleasure in his people; he adorns the humble with salvation. |
Let everything that has breath praise the Lord. Praise the Lord. | Let everything that has breath praise the Lord! Praise the Lord! |
Blessed is the one who does not walk in step with the wicked or stand in the way that sinners take or sit in the company of mockers. | Blessed is the man who walks not in the counsel of the wicked, nor stands in the way of sinners, nor sits in the seat of scoffers. |
But you, Lord, are a shield around me, my glory, the One who lifts my head high. | But you, O Lord, are a shield about me, my glory, and the lifter of my head. |
From the Lord comes deliverance. May your blessing be on your people. | Salvation belongs to the Lord; your blessing be on your people! Selah |
In peace I will lie down and sleep, for you alone, Lord, make me dwell in safety. | In peace I will both lie down and sleep; for you alone, O Lord, make me dwell in safety. |
In the morning, Lord, you hear my voice; in the morning I lay my requests before you and wait expectantly. | O Lord, in the morning you hear my voice; in the morning I prepare a sacrifice for you and watch. |
Surely, Lord, you bless the righteous; you surround them with your favor as with a shield. | For you bless the righteous, O Lord; you cover him with favor as with a shield. |
What is mankind that you are mindful of them, human beings that you care for them? | What is man that you are mindful of him, and the son of man that you care for him? |
I will give thanks to you, Lord, with all my heart; I will tell of all your wonderful deeds. | I will give thanks to the Lord with my whole heart; I will recount all of your wonderful deeds. |
I will be glad and rejoice in you; I will sing the praises of your name, O Most High. | I will be glad and exult in you; I will sing praise to your name, O Most High. |
The Lord is a refuge for the oppressed, a stronghold in times of trouble. | The Lord is a stronghold for the oppressed, a stronghold in times of trouble. |
Those who know your name trust in you, for you, Lord, have never forsaken those who seek you. | And those who know your name put their trust in you, for you, O Lord, have not forsaken those who seek you. |
Arise, Lord! Lift up your hand, O God. Do not forget the helpless. | Arise, O Lord; O God, lift up your hand; forget not the afflicted. |
But I trust in your unfailing love; my heart rejoices in your salvation. I will sing the Lord’s praise, for he has been good to me. | But I have trusted in your steadfast love; my heart shall rejoice in your salvation. I will sing to the Lord, because he has dealt bountifully with me. |
The one whose walk is blameless, who does what is righteous, who speaks the truth from their heart; whose tongue utters no slander, who does no wrong to a neighbor, and casts no slur on others. | He who walks blamelessly and does what is right and speaks truth in his heart; who does not slander with his tongue and does no evil to his neighbor, nor takes up a reproach against his friend. |
Keep me safe, my God, for in you I take refuge. | Preserve me, O God, for in you I take refuge. |
I say to the Lord, “You are my Lord; apart from you I have no good thing.” | I say to the Lord, “You are my Lord; I have no good apart from you.” |
I keep my eyes always on the Lord. With him at my right hand, I will not be shaken. | I have set the Lord always before me; because he is at my right hand, I shall not be shaken. |
You make known to me the path of life; you will fill me with joy in your presence, with eternal pleasures at your right hand. | You make known to me the path of life; in your presence there is fullness of joy; at your right hand are pleasures forevermore. |