Then I acknowledged my sin to you, and I did not hide my iniquity; I said, “I will confess my transgressions to the Lord,” and you forgave the guilt of my sin. Selah | I acknowledged my sin to you. I didn’t hide my iniquity. I said, I will confess my transgressions to Yahweh, and you forgave the iniquity of my sin. Selah. |
You are a hiding place for me; you preserve me from trouble; you surround me with glad cries of deliverance. Selah | You are my hiding place. You will preserve me from trouble. You will surround me with songs of deliverance. Selah. |
I will instruct you and teach you the way you should go; I will counsel you with my eye upon you. | I will instruct you and teach you in the way which you shall go. I will counsel you with my eye on you. |
For the word of the Lord is upright, and all his work is done in faithfulness. | For Yahweh’s word is right. All his work is done in faithfulness. |
He loves righteousness and justice; the earth is full of the steadfast love of the Lord. | He loves righteousness and justice. The earth is full of the loving kindness of Yahweh. |
By the word of the Lord the heavens were made, and all their host by the breath of his mouth. | By Yahweh’s word, the heavens were made: all their army by the breath of his mouth. |
Happy is the nation whose God is the Lord, the people whom he has chosen as his heritage. | Blessed is the nation whose God is Yahweh, the people whom he has chosen for his own inheritance. |
Truly the eye of the Lord is on those who fear him, on those who hope in his steadfast love. | Behold, Yahweh’s eye is on those who fear him, on those who hope in his loving kindness. |
Let your steadfast love, O Lord, be upon us, even as we hope in you. | Let your loving kindness be on us, Yahweh, since we have hoped in you. |
I will bless the Lord at all times; his praise shall continually be in my mouth. | I will bless Yahweh at all times. His praise will always be in my mouth. |
I sought the Lord, and he answered me, and delivered me from all my fears. | I sought Yahweh, and he answered me, and delivered me from all my fears. |
This poor soul cried, and was heard by the Lord, and was saved from every trouble. | This poor man cried, and Yahweh heard him, and saved him out of all his troubles. |
O taste and see that the Lord is good; happy are those who take refuge in him. | Oh taste and see that Yahweh is good. Blessed is the man who takes refuge in him. |
The young lions suffer want and hunger, but those who seek the Lord lack no good thing. | The young lions do lack, and suffer hunger, but those who seek Yahweh shall not lack any good thing. |
Keep your tongue from evil, and your lips from speaking deceit. | Keep your tongue from evil, and your lips from speaking lies. |
Depart from evil, and do good; seek peace, and pursue it. | Depart from evil, and do good. Seek peace, and pursue it. |
The eyes of the Lord are on the righteous, and his ears are open to their cry. | Yahweh’s eyes are toward the righteous. His ears listen to their cry. |
The face of the Lord is against evildoers, to cut off the remembrance of them from the earth. | Yahweh’s face is against those who do evil, to cut off their memory from the earth. |
When the righteous cry for help, the Lord hears, and rescues them from all their troubles. The Lord is near to the brokenhearted, and saves the crushed in spirit. | The righteous cry, and Yahweh hears, and delivers them out of all their troubles. Yahweh is near to those who have a broken heart, and saves those who have a crushed spirit. |
Many are the afflictions of the righteous, but the Lord rescues them from them all. | Many are the afflictions of the righteous, but Yahweh delivers him out of them all. |
The Lord redeems the life of his servants; none of those who take refuge in him will be condemned. | Yahweh redeems the soul of his servants. None of those who take refuge in him shall be condemned. |
Trust in the Lord, and do good; so you will live in the land, and enjoy security. | Trust in Yahweh, and do good. Dwell in the land, and enjoy safe pasture. |
Take delight in the Lord, and he will give you the desires of your heart. | Also delight yourself in Yahweh, and he will give you the desires of your heart. |
Commit your way to the Lord; trust in him, and he will act. He will make your vindication shine like the light, and the justice of your cause like the noonday. | Commit your way to Yahweh. Trust also in him, and he will do this: he will make your righteousness shine out like light, and your justice as the noon day sun. |
Be still before the Lord, and wait patiently for him; do not fret over those who prosper in their way, over those who carry out evil devices. | Rest in Yahweh, and wait patiently for him. Don’t fret because of him who prospers in his way, because of the man who makes wicked plots happen. |
Related topics
Reliability
But the Lord is...
Righteousness
Whoever pursues righteousness and...
God
The LORD, your God...
Speaking
Death and life are...
Blessing
The LORD bless you...
Trust
Trust in the LORD...