Repent at my rebuke! Then I will pour out my thoughts to you, I will make known to you my teachings. | Turn at my reproof. Behold, I will pour out my spirit on you. I will make known my words to you. |
Whoever loves discipline loves knowledge, but whoever hates correction is stupid. | Whoever loves correction loves knowledge, but he who hates reproof is stupid. |
|
A fool spurns a parent’s discipline, but whoever heeds correction shows prudence. | A fool despises his father’s correction, but he who heeds reproof shows prudence. |
Whoever heeds discipline shows the way to life, but whoever ignores correction leads others astray. | He is in the way of life who heeds correction, but he who forsakes reproof leads others astray. |
All Scripture is God-breathed and is useful for teaching, rebuking, correcting and training in righteousness, so that the servant of God may be thoroughly equipped for every good work. | Every Scripture is God-breathed and profitable for teaching, for reproof, for correction, and for instruction in righteousness, that each person who belongs to God may be complete, thoroughly equipped for every good work. |
My son, do not despise the Lord’s discipline, and do not resent his rebuke, because the Lord disciplines those he loves, as a father the son he delights in. | My son, don’t despise Yahweh’s discipline, neither be weary of his correction; for whom Yahweh loves, he corrects, even as a father reproves the son in whom he delights. |
The Son is the radiance of God’s glory and the exact representation of his being, sustaining all things by his powerful word. After he had provided purification for sins, he sat down at the right hand of the Majesty in heaven. | His Son is the radiance of his glory, the very image of his substance, and upholding all things by the word of his power, who, when he had by himself purified us of our sins, sat down on the right hand of the Majesty on high. |