And having been perfected, He became the source of eternal salvation for all those who obey Him. | And, once made perfect, he became the source of eternal salvation for all who obey him. |
One who conceals an offense seeks love, But one who repeats a matter separates close friends. | Whoever would foster love covers over an offense, but whoever repeats the matter separates close friends. |
|
I am the door; if anyone enters through Me, he will be saved, and will go in and out and find pasture. | I am the gate; whoever enters through me will be saved. They will come in and go out, and find pasture. |
The fear of the Lord is the beginning of wisdom, And the knowledge of the Holy One is understanding. | The fear of the Lord is the beginning of wisdom, and knowledge of the Holy One is understanding. |
I have set My rainbow in the cloud, and it shall serve as a sign of a covenant between Me and the earth. | I have set my rainbow in the clouds, and it will be the sign of the covenant between me and the earth. |
Let’s not become discouraged in doing good, for in due time we will reap, if we do not become weary. | Let us not become weary in doing good, for at the proper time we will reap a harvest if we do not give up. |
But when Jesus heard this, He said, “It is not those who are healthy who need a physician, but those who are sick.” | On hearing this, Jesus said, “It is not the healthy who need a doctor, but the sick.” |
And those who know Your name will put their trust in You, For You, Lord, have not abandoned those who seek You. | Those who know your name trust in you, for you, Lord, have never forsaken those who seek you. |
God is faithful, through whom you were called into fellowship with His Son, Jesus Christ our Lord. | God is faithful, who has called you into fellowship with his Son, Jesus Christ our Lord. |
With his mouth the godless person destroys his neighbor, But through knowledge the righteous will be rescued. | With their mouths the godless destroy their neighbors, but through knowledge the righteous escape. |
And after He had said these things, He was lifted up while they were watching, and a cloud took Him up, out of their sight. | After he said this, he was taken up before their very eyes, and a cloud hid him from their sight. |
For whoever wants to save his life will lose it, but whoever loses his life for My sake, this is the one who will save it. | For whoever wants to save their life will lose it, but whoever loses their life for me will save it. |
And the Lord will be King over all the earth; on that day the Lord will be the only one, and His name the only one. | The Lord will be king over the whole earth. On that day there will be one Lord, and his name the only name. |
So I say to you, ask, and it will be given to you; seek, and you will find; knock, and it will be opened to you. | So I say to you: Ask and it will be given to you; seek and you will find; knock and the door will be opened to you. |
Help us, God of our salvation, for the glory of Your name; And save us and forgive our sins for the sake of Your name. | Help us, God our Savior, for the glory of your name; deliver us and forgive our sins for your name’s sake. |
The Lord watches over strangers; He supports the fatherless and the widow, But He thwarts the way of the wicked. | The Lord watches over the foreigner and sustains the fatherless and the widow, but he frustrates the ways of the wicked. |
Go then, eat your bread in happiness, and drink your wine with a cheerful heart; for God has already approved your works. | Go, eat your food with gladness, and drink your wine with a joyful heart, for God has already approved what you do. |
For as the heavens are higher than the earth, So are My ways higher than your ways And My thoughts than your thoughts. | As the heavens are higher than the earth, so are my ways higher than your ways and my thoughts than your thoughts. |
If we confess our sins, He is faithful and righteous, so that He will forgive us our sins and cleanse us from all unrighteousness. | If we confess our sins, he is faithful and just and will forgive us our sins and purify us from all unrighteousness. |
And He was saying to them all, “If anyone wants to come after Me, he must deny himself, take up his cross daily, and follow Me.” | Then he said to them all: “Whoever wants to be my disciple must deny themselves and take up their cross daily and follow me.” |
You will be enriched in everything for all liberality, which through us is producing thanksgiving to God. | You will be enriched in every way so that you can be generous on every occasion, and through us your generosity will result in thanksgiving to God. |
We have sinned, we have done wrong, and acted wickedly and rebelled, even turning aside from Your commandments and ordinances. | We have sinned and done wrong. We have been wicked and have rebelled; we have turned away from your commands and laws. |
By this the love of God was revealed in us, that God has sent His only Son into the world so that we may live through Him. | This is how God showed his love among us: He sent his one and only Son into the world that we might live through him. |
And almost all things are cleansed with blood, according to the Law, and without the shedding of blood there is no forgiveness. | In fact, the law requires that nearly everything be cleansed with blood, and without the shedding of blood there is no forgiveness. |
And sitting down, He called the twelve and said to them, “If anyone wants to be first, he shall be last of all and servant of all.” | Sitting down, Jesus called the Twelve and said, “Anyone who wants to be first must be the very last, and the servant of all.” |