Repent, and turn yourselves from all your transgressions; so iniquity shall not be your ruin. | Repent, and turn from all your transgressions, so that iniquity will not be your ruin. |
He that keepeth his mouth keepeth his life: but he that openeth wide his lips shall have destruction. | He who guards his mouth preserves his life, But he who opens wide his lips shall have destruction. |
|
The wise in heart will receive commandments: but a prating fool shall fall. | The wise in heart will receive commands, But a prating fool will fall. |
But they that will be rich fall into temptation and a snare, and into many foolish and hurtful lusts, which drown men in destruction and perdition. | But those who desire to be rich fall into temptation and a snare, and into many foolish and harmful lusts which drown men in destruction and perdition. |
A man that hath friends must shew himself friendly: and there is a friend that sticketh closer than a brother. | A man who has friends must himself be friendly, But there is a friend who sticks closer than a brother. |
The way of the Lord is strength to the upright: but destruction shall be to the workers of iniquity. | The way of the Lord is strength for the upright, But destruction will come to the workers of iniquity. |
The Lord preserveth the strangers; he relieveth the fatherless and widow: but the way of the wicked he turneth upside down. | The Lord watches over the strangers; He relieves the fatherless and widow; But the way of the wicked He turns upside down. |
Be not deceived: evil communications corrupt good manners. | Do not be deceived: “Evil company corrupts good habits.” |
An hypocrite with his mouth destroyeth his neighbour: but through knowledge shall the just be delivered. | The hypocrite with his mouth destroys his neighbor, But through knowledge the righteous will be delivered. |
For if ye throughly amend your ways and your doings; if ye throughly execute judgment between a man and his neighbour; If ye oppress not the stranger, the fatherless, and the widow, and shed not innocent blood in this place, neither walk after other gods to your hurt: Then will I cause you to dwell in this place, in the land that I gave to your fathers, for ever and ever. | For if you thoroughly amend your ways and your doings, if you thoroughly execute judgment between a man and his neighbor, if you do not oppress the stranger, the fatherless, and the widow, and do not shed innocent blood in this place, or walk after other gods to your hurt, then I will cause you to dwell in this place, in the land that I gave to your fathers forever and ever. |
Can a woman forget her sucking child, that she should not have compassion on the son of her womb? yea, they may forget, yet will I not forget thee. Behold, I have graven thee upon the palms of my hands; thy walls are continually before me. | Can a woman forget her nursing child, And not have compassion on the son of her womb? Surely they may forget, Yet I will not forget you. See, I have inscribed you on the palms of My hands; Your walls are continually before Me. |